Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должно

Примеры в контексте "Should - Должно"

Примеры: Should - Должно
I should have it here somewhere. Должно быть, оно где-то у меня.
With enough pressure, it should blow out at maximum velocity. С достаточным давлением, это должно создать выстрел с максимальным ускорением.
This should make you feel even better. Это должно заставить тебя чувствовать себя еще лучше.
It was an invention that never should have been created. Это изобретение, которое не должно было появиться.
Pericles said, All things good should flow into the boulevard. Перикл говорил: все хорошее должно стекаться на бульвар.
Tranquilizer should wear off in a few minutes. Действие транквилизатора должно пройти через несколько минут.
You run when you should fight. Ты бежишь, когда должно сражаться.
Look, none of this should have ever happened. Слушайте... всего этого не должно было случиться.
It should spell out something easy to remember, something with a message, like... Это должно быть что-то легко запоминающееся, какое-то сообщение, типа...
Air, by nature, should not be bumpy. В воздухе, по природе, не должно быть ям.
Here, it should help you with your cause. Вот, это должно тебе помочь.
We should have some extra space right back here. У нас здесь должно быть немного больше места.
I should get a say in this. У меня должно быть право голоса.
They shouldn't be this different. Но не должно быть большой разницы.
Daniel's growing suspicious of your past, a past that should have been erased, along with your name. У Дэниэла начинает вызывать подозрение твое прошлое. прошлого, которое должно быть стерто, вместе с твоим именем.
You should want to do something amazing with your life. Тебе должно хотеться сделать что-нибудь удивительное со своей жизнью.
You should do, we taught him. И должно быть, мы обучили его всему.
We should've never had this meeting. У нас не должно было быть этой встречи.
Maybe you don't, but you should. Может, тебя и не волнует, но должно.
You of all people should know that. Уж кому-кому, а вам это должно быть известно.
With respect, sir, geographical location shouldn't factor in the application of the law. Со всем уважением, сэр, географическое положение не должно влиять на действие закона.
But that shouldn't be any concern of yours. Но это ни в коем случае не должно быть твоей заботой.
I don't know, maybe we should. Я не знаю, может так и должно быть.
An introduction should keep the reader interested. Введение должно вызывать у читателя интерес к материалу.
Look, this shouldn't be weird. Слушай, это не должно быть странным.