Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должно

Примеры в контексте "Should - Должно"

Примеры: Should - Должно
This should have happened about thirty seconds after launch. Это должно было произойти приблизительно через 30 секунд после старта.
The way you do training and discipleship should fit the form of your church. То, как Вы делаете обучение и ученичество должно соответствовать форме вашей церкви.
Being incarnational means that the Gospel should come to people where they are. Быть воплощающим означает, что Евангелие должно прийти к людям, туда, где они.
You know you never should have been in that fight. Ты же знаешь, тебя не должно было быть на этом бое.
It's the wood that should fear your hand... Это дерево должно бояться твою руку, а не наоборот.
That shouldn't affect her speech. Это не должно было сказаться на речи.
Arms should have been in another car. Оружие должно было быть в другой машине.
That alone should guarantee my entry. Это уже должно мне гарантировать пропуск.
There shouldn't be a rule of solos. Так же не должно быть правила об обязательности соло.
Well, you should feel very good about yourself. Ты, должно быть, очень себе нравишься.
You should not have this number. У вас не должно быть этого номера.
It should have a weak energy signature the Tardis can trace. Оно должно иметь слабую энерго-подпись, Тардис должен засечь.
She should cause she's crazy. Так и должно быть, она сама чокнутая.
That shouldn't be so hard, Mew. Это не должно быть очень сложно.
Once we're inside, we shouldn't have a problem. После этого у нас не должно возникнуть никаких проблем.
Somethin' that shouldn't have happened. То, что должно было случиться.
It shouldn't be hard for you to meet someone new. Тебе не должно быть так сложно завязать новые отношения.
It shouldn't be hard for you to meet someone new. Для тебя не должно быть сложно встретить кого-то нового.
Jake shouldn't have been there. Джейка там вообще не должно было быть.
It should make a difference when someone loves you. Это должно изменить ситуацию, когда кто-то любит тебя.
It should have been taken care of yesterday already. Это должно было быть улажено вчера.
He shouldn't even be here. Его вообще здесь быть не должно.
Time should mean absolutely nothing to an artist. Для артиста время не должно иметь никакого значения.
It should have been brought back to the Citadel to be kept safe. Оно должно вернуться в Цитадель, здесь оно было бы в безопасности.
This should help you burn the drug out of your system. Это должно помочь тебе вывести препарат из твоего организма.