This should have happened about thirty seconds after launch. |
Это должно было произойти приблизительно через 30 секунд после старта. |
The way you do training and discipleship should fit the form of your church. |
То, как Вы делаете обучение и ученичество должно соответствовать форме вашей церкви. |
Being incarnational means that the Gospel should come to people where they are. |
Быть воплощающим означает, что Евангелие должно прийти к людям, туда, где они. |
You know you never should have been in that fight. |
Ты же знаешь, тебя не должно было быть на этом бое. |
It's the wood that should fear your hand... |
Это дерево должно бояться твою руку, а не наоборот. |
That shouldn't affect her speech. |
Это не должно было сказаться на речи. |
Arms should have been in another car. |
Оружие должно было быть в другой машине. |
That alone should guarantee my entry. |
Это уже должно мне гарантировать пропуск. |
There shouldn't be a rule of solos. |
Так же не должно быть правила об обязательности соло. |
Well, you should feel very good about yourself. |
Ты, должно быть, очень себе нравишься. |
You should not have this number. |
У вас не должно быть этого номера. |
It should have a weak energy signature the Tardis can trace. |
Оно должно иметь слабую энерго-подпись, Тардис должен засечь. |
She should cause she's crazy. |
Так и должно быть, она сама чокнутая. |
That shouldn't be so hard, Mew. |
Это не должно быть очень сложно. |
Once we're inside, we shouldn't have a problem. |
После этого у нас не должно возникнуть никаких проблем. |
Somethin' that shouldn't have happened. |
То, что должно было случиться. |
It shouldn't be hard for you to meet someone new. |
Тебе не должно быть так сложно завязать новые отношения. |
It shouldn't be hard for you to meet someone new. |
Для тебя не должно быть сложно встретить кого-то нового. |
Jake shouldn't have been there. |
Джейка там вообще не должно было быть. |
It should make a difference when someone loves you. |
Это должно изменить ситуацию, когда кто-то любит тебя. |
It should have been taken care of yesterday already. |
Это должно было быть улажено вчера. |
He shouldn't even be here. |
Его вообще здесь быть не должно. |
Time should mean absolutely nothing to an artist. |
Для артиста время не должно иметь никакого значения. |
It should have been brought back to the Citadel to be kept safe. |
Оно должно вернуться в Цитадель, здесь оно было бы в безопасности. |
This should help you burn the drug out of your system. |
Это должно помочь тебе вывести препарат из твоего организма. |