Cat, you shouldn't have come. |
Кэт, тебя здесь не должно быть. |
It's not right, and it shouldn't be like this. |
Это неправильно, и так быть не должно. |
I know I shouldn't care. |
Знаю, меня не должно это волновать. |
You shouldn't be here, not now. |
Тебя сейчас не должно быть здесь. |
Your breath should sound like a soft, gentle wind. |
Ваше дыхание должно быть подобно легкому, нежному ветру. |
Stella, you shouldn't be here. |
Стелла, тебя не должно быть здесь. |
At the same time the lack of oxygen should put out the plasma fire. |
И в то же время отсутствие кислорода должно погасить плазменный огонь. |
No, it should accelerate it. |
Нет, это должно ускорить её. |
It should never have started up again, and that's on me. |
И не должно было начаться снова, я виноват. |
I mean, this shouldn't be an issue. |
Это всё не должно быть преградой. |
No offense, but, Thea, you shouldn't be here. |
Без обид, Теа, но тебя тут быть не должно. |
Well, then, that should settle that. |
Ну, тогда это должно всё объяснить. |
MI5 shouldn't have been here. |
МИ5 вообще не должно быть здесь. |
Jim Steinman should never be allowed to write another song again. |
Джиму Штейнману никогда не должно быть разрешено написать еще одну песню. |
That's not very to eat, I should imagine. |
Должно быть, его не слишком приятно есть, могу себе представить. |
A memory intruded where none should have been. |
Там, где должно быть пусто, отозвалось воспоминание. |
And I think you and I should have a place together. |
И я думаю, у нас вместе с тобой должно быть место... |
Nothing should happen to these pies. |
И с ними ничего не должно случиться. |
It shouldn't be all up to you. |
Это все не должно зависеть от тебя. |
Beth, you shouldn't be here. |
Бет, тебя быть здесь не должно. |
But I can overload the room's power supply which should cause an emergency shutdown. |
Но я могу перегрузить источник питания, что должно привести к аварийному отключению. |
The stain on your face should go higher into the hairline. |
Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам. |
Family shouldn't be in here anyway. |
Всё равно, семьи здесь быть не должно. |
Okay, besides Mr. Shue said that we shouldn't care what people think. |
К тому же, мистер Шу сказал, что нас не должно волновать чье-то мнение. |
This should work the zoom, but nothing's happening. |
Это должно увеличивать, но ничего не происходит. |