They should try leading my life for a day. |
Попробовали бы хоть день пожить моей жизнью. |
You should have seen the guy there, how he looked at me. |
Ты бы видел рожу продавца, как он посмотрел на меня. |
I mean I should hate worse. |
Я бы, например, ненавидела больше. |
We should have found one of those things in that trailer. |
Мы бы нашли их тогда в том трейлере. |
That's what I should do to you. |
Так было бы и с тобой. |
Felony vandalism should have added another year or two to your sentence. |
Вандализм прибавил бы к твоему сроку год или два. |
I should have known you would've just been here though. |
Впрочем, мне стоило бы догадаться, что ты будешь здесь. |
Then someone should blow me away. |
Затем кому-нибудь следовало бы убить меня. |
Ayse says we should buy another car instead of... renting a house. |
Айзе говорит, что нам бы надо купить новую машину вместо того... чтобы снимать дом. |
It's not a world you should venture into. |
Это не мир, ради которого ты мог бы рискнуть. |
I should like to take it home to my wife. |
Мне хотелось бы одну такую домой, для жены. |
I should probably have known what he really was. |
Я мог бы и догадаться, кто он на самом деле. |
I should like to belong to this generation. |
Хотелось бы мне принадлежать к этому поколению. |
You should go see a psychiatrist. |
Тебе следовало бы сходить к психиатру. |
I should have trusted you sooner. |
Мне следовало бы раньше начать тебе доверять. |
Herman, you should hold on to something. |
Герман, ты бы ухватился за что-нибудь. |
I should very much like to see that someday. |
Мне бы очень хотелось это когда-нибудь увидеть. |
You should see Lord's setup downstairs. |
Видел бы ты лабораторию Лорда в подвале. |
Why shouldn't we rule ourselves again? |
Почему бы не взять власть в свои руки? |
You should've seen the way they talked to me. |
Ты бы видела, как они со мной разговаривали. |
Like you should've seen the look in his eyes. |
Видел бы ты при этом его глаза. |
Testify. You should come to the set and visit me too. |
Тебе следовало бы прийти на съемки и навестить меня. |
My parents should never have been together. |
Моим родителям не следовало бы быть вместе. |
I should give you back the shirt... |
Мне бы надо вернуть тебе рубашку... |
Lois, maybe we should put our relationship before our work, just for tonight and... |
Лоис, может быть нам стоит поставить наши отношения выше нашей работы, хотя бы сегодня и... |