| I'm going to tell you what I probably shouldn't. | Я расскажу тебе, хотя, скорее всего, мне не следовало бы. |
| This is it... the moment we should have trained for. | Вот он - момент, к которому нам следовало бы подготовиться. |
| We should never have come here. | Лучше бы мы сюда не приходили. |
| It is a burden he should never have had to bear. | Это бремя он никогда не должен был бы нести. |
| C her/ta. You should go home. | Черита, шла бы ты... домой. |
| Let him kill us? Yes, you should have. | Дать нас убить Да, тебе бы стало легче. |
| You should have seen him hunting in his scarlet tunic. | Видел бы ты его на охоте в своём алом сюртуке. |
| You should have seen my father. | Видели бы вы моего отца. Ты. |
| Why should I wait for you? | Нет... С чего бы мне вас ждать? |
| I should've done this long ago. | Я бы мог прекратить это раньше. |
| You should've been worried about me. | Ты бы лучше обо мне немножко побеспокоился. |
| You should see our phone bills. | Вы бы посмотрели наши телефонные счета. |
| You should have introduced him to me. | Мог бы меня с ним познакомить. |
| No way should that current have carried him that far west. | Здешнее течение нипочем бы не унесло его так далеко на запад. |
| We should have taken the white wine. | Надо бы еще белого вина взять. |
| Everyone should hold a gun at least a couple times. | Любой должен хотя бы раз подержать его в руках. |
| Sir, maybe you should go out on some ops yourself. | Сэр, возможно, вам следовало бы выехать на передовую самому и посмотреть, как оно там на самом деле. |
| You should have put it around back. | Тебе следовало бы поставить её во дворе. |
| If I had known the circumstances, I should not have intervened. | Если бы я знал обстоятельства, то не вмешивался бы. |
| I should like to have held it one last time. | Я хотел бы подержать его еще разок. |
| It should have been brought back to the Citadel to be kept safe. | Оно должно вернуться в Цитадель, здесь оно было бы в безопасности. |
| Maybe I should give you the papers. | Может мне стоило бы тебе отдать документы. |
| We should have known Tanner was behind this whole thing. | Могли бы и догадаться, что без Таннера здесь не обошлось. |
| You should've stayed with me. | Ты могла бы вчера остаться со мной. |
| Perhaps I should've done the same thing with Claire. | Наверное, мне мне бы стоило сделать то же и с Клер. |