Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
What should I do without you? Ну что бы я без тебя делал?
But I should not find one who pleased me so much. Но не нашел бы второй, которая бы так нравилась мне.
I should like to meet them. Я хотел бы познакомиться с ними.
I don't know why we shouldn't. Я не знаю, почему бы и нет.
We should head back and start getting ready, too. Нам бы вернуться и начать готовиться тоже.
Prize crew of four then, I should say. Четыре человека призовой команды, я бы сказал.
As for my part I should like to invite the emperor to visit here, as soon as can be arranged. Со своей стороны хотел бы пригласить императора посетить меня, как только это будет возможно.
Well, I should probably take a look at your application first. Хотела бы все же вначале взглянуть на ваше резюме.
You should go to a dance at least once. На танцы нужно сходить хотя бы раз.
Even a pirate should have better manners than that. Даже такой пират как ты мог бы вести себя приличнее.
I reckon you should help me put posters up tonight. Я полагаю, ты мог бы помочь мне расклеивать постеры сегодня.
That change in temperature should at least disrupt the growth of the pathogen if not killing it altogether. Так мы изменим температуру и хотя бы нарушим развитие возбудителя. даже если и не убьем его.
Well, of course I should have known that. Конечно, мне следовало бы это знать.
We should try for the mineral rights. Надо хотя бы попытаться договориться о правах на минеральные ресурсы.
Well, you should have refused the electric shock. Что ж, вам следовало бы отказаться от электрического шока.
We should take advantage of our ignorance... and quit living like tigers - tigers in bomb shelters instead of homes. Нам следовало бы воспользоваться преимуществом нашего невежества... и прекратить жить как тигры... в бомбоубежищах вместо домов.
He should at least give his reasons. Он мог бы хотя бы назвать причины.
You should make some time to join me. Тебе бы стоило пойти со мной.
I mean, we should at least talk. Я имею ввиду, мы должны хотя бы поговорить.
Captain Shepherd, I must ask you to resume charge of this investigation, as I should have insisted from the outset. Капитан Шепард, должен вас попросить возглавить это расследование, как и следовало бы поступить с самого начала.
You should see the other guy's knuckles. Посмотрела бы на кулаки того парня.
If you please, monsieur, I should like to buy the present for a good friend. Пожалуйста, месье, я хотел бы купить рождественский подарок для хорошего друга.
You should see her high-school yearbook. Видели бы вы её в выпускном альбоме.
Well, then maybe he shouldn't have been bugging my office. Да, иначе за чем бы он прослушивал мой кабинет.
When he went off with that guy, I should have left. Когда он пошел с этим парнем, я ушел бы.