You should have heard him, Richard. |
Ты бы его слышал, Ричард. |
You should have seen the size of the dust bunnies under Cordy's bed. |
Ты бы посмотрел на размер клоков пыли под кроватью Корди. |
And why shouldn't she be? |
А почему бы ей и не выиграть? |
I should have never said anything. |
Я бы никогда ничего не сказала. |
I mean, you should see how Rebecca has messed everything up. |
Ты бы только видел, как Ребекка всё испортила. |
I should like to see her studio immediately. |
Я хотел бы увидеть ее студию немедленно. |
You shouldn't trust me either. |
Мне тоже не стоило бы доверять. |
That being so, sir, I think we should introduce ourselves like gentlemen. |
Раз так, сэр, мы могли бы представиться, как джентльмены. |
You should have killed them back then. |
Ты мог бы их точно также прихлопнуть. |
We should have at least a dozen more men. |
Нам нужно хотя бы на дюжину человек больше. |
Some people should have their driver's license taken away. |
Кое у кого следовало бы забрать права. |
Anyway, you should know me by now. |
Ты должен был бы однако это знать. |
You should also check with your own physician. |
И показывайтесь своему терапевту хотя бы раз в месяц. |
If Mossad should get wind of Steven's whereabouts, even if it's just a hunch, you contact me, please. |
Если Моссад узнает о местонахождении Стивена, хотя бы предположительно, сообщите мне, пожалуйста. |
She should have put locks on her doors. |
Ей следовало бы ставить замки на дверях. |
The lads should go easy on practicing the barricade. |
Лучше бы парням отрабатывать стенку без фанатизма. |
It's what we should at least be striving for. |
Это то, к чему мы должны хотя бы стремиться. |
He should have been, but he was more... amazed. |
Ему бы следовало, а он был больше... поражен. |
He was crying, upset, said that he should never have been. |
Он плакал, горько, сказал, лучше бы его не было. |
Maybe not, but they should. |
Может и нет... А следовало бы. |
I should turn back, if I were you. |
На Вашем месте я бы повернул назад. |
You should have seen the filth, a real mess. |
Если бы ты видела, какая там грязь. |
And you should have heard me scream at these people, because I... |
И вы бы слышали, как я кричала на этих людей, потому что... |
With your permission, I should like to call on her again. |
С вашего разрешения, я хотел бы снова попросить ее руки. |
Castle, you shouldn't show your face around here right now. |
Касл, ты бы сейчас не показывался здесь. |