Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
Sometimes I wonder if we shouldn't have stayed here. Иногда я думаю - можно было бы и не уезжать.
We should put you behind enemy lines. Нам бы забросить тебя за линию фронта.
You should've seen him in court today. Если бы ты видела его сегодня в суде.
Then I should like her on the bottle. Тогда я хотела бы кормить ее из бутылочки.
I should have known from that getup. Мог бы понять по вашему дурацкому прикиду.
I wonder if I should cancel. Удивительно, если бы я отказался.
I should let you win for being so honest. За вашу честность стоило бы дать вам выиграть.
You should take it to some service place. Вам следовало бы отвезти эту рухлядь в ремонт.
Since we have no dates, we should... Ну, коли ни у кого из нас нет пары, почему бы нам...
You should've called me to the Shrine. Вы могли бы призвать меня в Святилище.
I should never have left her alone. Я никогда бы не оставила её.
You should help him study law instead of helping him dig his own grave. Вы бы заставили сына об учебе думать, а не помогали бы рыть его могилу.
You should see the basic training. Видел бы ты их основной курс подготовки.
Yes. I should have liked to have lived here then. Да, мне бы понравилось жить здесь в те времена.
You should hear him when he's drunk. Слышал бы ты его, когда он выпьет.
You should have lived in the '20s and '30s. Тебе бы жить в 20-х или 30-х годах.
You should see some of the people we get in there. Видел бы ты, что за публика туда захаживает.
This wouldn't happen if you came to work when you should. Будь вы на работе, такой кипы не скопилось бы.
Yes, Maria should have heard that. Да, вот бы Мария послушала.
You should have told me about Aaron before. Могла бы и раньше рассказать про Аарона.
I do not see the reason we should not. Не вижу причин, почему бы нет.
Master should by a new one. Пора бы уже хозяину купить новую.
You should probably check your messages more often. Тебе не мешало бы проверять сообщения почаще.
And you should know that about me. И ты должна бы это знать обо мне.
You should've at least confirmed the schedule with me. Мог бы, по крайней мере, согласовать время поездки со мной.