Sometimes I wonder if we shouldn't have stayed here. |
Иногда я думаю - можно было бы и не уезжать. |
We should put you behind enemy lines. |
Нам бы забросить тебя за линию фронта. |
You should've seen him in court today. |
Если бы ты видела его сегодня в суде. |
Then I should like her on the bottle. |
Тогда я хотела бы кормить ее из бутылочки. |
I should have known from that getup. |
Мог бы понять по вашему дурацкому прикиду. |
I wonder if I should cancel. |
Удивительно, если бы я отказался. |
I should let you win for being so honest. |
За вашу честность стоило бы дать вам выиграть. |
You should take it to some service place. |
Вам следовало бы отвезти эту рухлядь в ремонт. |
Since we have no dates, we should... |
Ну, коли ни у кого из нас нет пары, почему бы нам... |
You should've called me to the Shrine. |
Вы могли бы призвать меня в Святилище. |
I should never have left her alone. |
Я никогда бы не оставила её. |
You should help him study law instead of helping him dig his own grave. |
Вы бы заставили сына об учебе думать, а не помогали бы рыть его могилу. |
You should see the basic training. |
Видел бы ты их основной курс подготовки. |
Yes. I should have liked to have lived here then. |
Да, мне бы понравилось жить здесь в те времена. |
You should hear him when he's drunk. |
Слышал бы ты его, когда он выпьет. |
You should have lived in the '20s and '30s. |
Тебе бы жить в 20-х или 30-х годах. |
You should see some of the people we get in there. |
Видел бы ты, что за публика туда захаживает. |
This wouldn't happen if you came to work when you should. |
Будь вы на работе, такой кипы не скопилось бы. |
Yes, Maria should have heard that. |
Да, вот бы Мария послушала. |
You should have told me about Aaron before. |
Могла бы и раньше рассказать про Аарона. |
I do not see the reason we should not. |
Не вижу причин, почему бы нет. |
Master should by a new one. |
Пора бы уже хозяину купить новую. |
You should probably check your messages more often. |
Тебе не мешало бы проверять сообщения почаще. |
And you should know that about me. |
И ты должна бы это знать обо мне. |
You should've at least confirmed the schedule with me. |
Мог бы, по крайней мере, согласовать время поездки со мной. |