They should have at least checked in by now. |
Они должны были хотя бы объявиться. |
I should have tried to save him. |
мне надо было хот€ бы попытатьс€ спасти его. |
I think he should get a nice big raise for trying so hard. |
Надо бы прибавить ему жалованье за такое упорство. |
Whatever it was, that was mutilation, I should report you. |
Что бы это ни было, вы нанесли ему увечье, я должен доложить о вас. |
You really - you should lock that door. |
Вы бы... вы бы лучше заперли эту дверь. |
So we should probably get going, so we're not late. |
Таким образом, нам, вероятно, следует идти, что бы мы не опоздали. |
He should move to Houston with us and we could take care of him. |
Он может переехать в Хьюстон с нами и мы могли бы позаботится о нем. |
It seems like all that money... should at least buy you a drink. |
Кажется, на все эти деньги... можно купить хотя бы что-нибудь выпить. |
Now give me one good reason I shouldn't incinerate you too. |
Теперь назови серьёзную причину, почему бы мне не поступить с тобой также. |
You didn't hide your bones as well as you should have. |
Мог бы получше спрятать свои кости. |
You know, Grandma, you should think about getting into shape yourself. |
Знаешь, бабуля, тебе бы и самой не мешало заняться своим телом. |
You should've seen the dog went after these kids. |
Ты бы видел как он себя повел рядом с ними. |
You should have continued with your piano lessons. |
Ты бы продолжала с уроками по пианино. |
About a mile and a quarter I should say. |
Но сказал бы, что порядка четверти мили. |
You guys should use a hand truck. |
Вы бы на ручную тележку поставили. |
You should get to know him, Libby. |
Тебе бы узнать его, Либби. |
You know, I think we should leave town before our parents get back. |
Нам бы уехать, пока родители не вернулись. |
But I should like a little more information before we talk. |
Но я хотела бы... получить немного больше предварительной информации. |
Why not hear the truck? should have returned to her. |
Почему бы не проверить машину, они должны были вернуться... |
I should have known that this was not true. |
Я могла бы понять, что это неправда. |
I would say you should send him on vacation immediately |
Я бы сказал, вам стоит отправить его в отпуск немедленно. |
Whatever the job is, I think you should find someone else. |
Какой бы эта работа не была, думаю, вам стоит подыскать другого кандидата. |
I should have stayed at Hurtfew, reading and doing spells for my own pleasure. |
Лучше бы я остался в аббатстве Хартфью, читал и занимался магией в свое удовольствие. |
We should probably ask about that local history stuff. |
Лучше бы мы о местной истории спросили. |
You shouldn't be working with us. |
Тебе не следовало бы с нами работать. |