Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
Well, I should hope so. Ну, я бы надеялся на это.
Well, I should hope so. Ну да, хотелось бы надеяться.
Mum, you should call Felix's mum. Мам, ты бы хоть позвонила маме Феликса.
You should've seen Luna's rig, Monty. Видел бы ты платформу Луны, Монти.
You should have seen him, Murdoch. Вы бы видели его, Мёрдок.
Just seems like it should go to someone with more... Seniority. Ну, просто кажется, что на такую должность подошел бы кто-нибудь... с большим стажем.
You should have seen it, it was a crazy night. Видел бы ты, это была безумная ночь.
I should think crushing one man wouldn't be difficult. Я должен думать дробильно одного человека не было бы трудно.
You should've just told me that, in the first place. Могла бы сразу рассказать мне об этом.
Otherwise, I should hardly feel like blowing £1000 on your car. Иначе я не стал бы выбрасывать тысячу фунтов на ваш автомобиль.
Maybe you should get a job. Пора бы вам уже искать работу.
Every child should win something at least once. Каждый ребенок должен хотя бы раз выиграть хоть что-то.
I should have bought the crack, it's cheaper. Мне следовало заказать его, он и то вышел бы дешевле.
But, in truth, you should curse the day. Но на самом деле тебе следовало бы проклясть этот день.
I should punish you, but in light of your loss, I will be lenient this time. Тебя следовало бы наказать, но учитывая твою потерю, на этот раз я буду снисходителен.
You should go see your dentist. Вам следовало бы сходить к дантисту.
You should know about bad mouthing family members. Вы должны бы знать, что о семье говорить плохо нельзя.
I should kill you just for putting that image in my head. Да тебя убить надо хотя бы за то, что рассказал мне об этом.
If you wanted someone weak and spineless you could walk all over, you should have asked Leonard. Если тебе был нужен кто-то слабый и бесхребетный, кого бы ты мог обойти, следовало попросить Леонарда.
You should disable the system so he gets what's coming to him. Лучше бы вывели систему из строя, дабы до него дошло, что его ждёт.
If you agreed to let it go, you should have. Раз согласились мирно разойтись, так бы и сделали.
Instead you should use first person pronoun. Правильно было бы использовать 1-ое лицо.
You should have left me in France. Лучше бы ты оставила меня во Франции.
United Nations human rights bodies should consider means of negotiation and mediation aiming at resolving ethnic conflicts wherever they may take place. Органам Организации Объединенных Наций по правам человека следует рассмотреть вопрос о таких средствах, как переговоры и посредничество в целях урегулирования этнических конфликтов, где бы они ни возникали.
States' action programmes should include: З. Программы действий государств могли бы включать: