| If you've done your homework, I shouldn't have to introduce myself. | Если бы вы сделали свою домашнюю работу, мне бы не пришлось лично сюда приходить. |
| I should very much like to show these to Joshua's brother. | Мне бы очень хотелось показать это брату Джошуа. |
| Something you should remember when you're on Face the Nation. | Я хочу, что бы вы вспомнили это в следующий раз, когда будете жаловаться в Лице Нации. |
| You should have seen him after he fell off his Mountain bike when he was 16. | Ты бы видела его после того, как он упал со своего горного велосипеда, когда ему было 16. |
| If he's that worried he should do it himself. | Если его это так волнует, почему бы ему самому этим не заняться. |
| At the very least, we should go there and question the man. | Мы хотя бы должны его допросить. |
| You should watch your tone with the lady. | Вы могли бы быть полюбезнее с дамой. |
| We should go in to business together, you and me. | Мы могли бы вести бизнес вместе, ты и я. |
| I should kill you for what you did to my mother. | Мне стоило бы тебя убить за то, что ты сделал моей матери. |
| Maybe I don't always think about everyone's feelings as much as I should. | Может я не всегда думаю о чувствах других как по идее должна бы. |
| Perhaps we should discuss this somewhere else. | Нам стоило бы это обсудить где-нибудь еще. |
| Commissioner, I should like a word with Superintendent Constantine of the Special Branch. | Комиссар, я хотел бы поговорить с управляющим Константином из Особого отдела. |
| They shouldn't be doing this. | Они не следовало бы этого делать. |
| That I should know that my son's been online with a girl every night. | Мне следовало бы знать, что мой сын сидит по вечерам с девушкой в интернете. |
| If anything, you should ride in the opposite direction. | Как бы то ни было, вам в другую сторону. |
| You should only meet somebody as good as Gina. | Тебе бы встретить такую хорошую, как Джина. |
| There isn't - you should see my expenses. | Так и есть... видели бы вы мои расходы. |
| You should have seen him burning his books. | Ты бы видел, как он сжигал свою книгу. |
| Well, you should've seen it. | Да, видел бы ты это. |
| You should hear the way he talks to waitresses. | Ты бы слышал, как он разговаривает с официантками. |
| You should have seen his face. | Видел бы ты его лицо, Джулиан. |
| You should come consult for me. | Было бы здорово услышать пару твоих советов. |
| I should kill you now, while you're still a lad. | Надо бы тебя сейчас убить, пока ты еще совсем щенок. |
| We should have kept that gold for ourselves. | Лучше бы мы оставили золото с галеона себе. |
| We shouldn't be treating her at all. | Нам вообще не стоило бы её лечить. |