Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
I don't think anything of it. I should have. Я над этим не задумался, а стоило бы, потому что дело-то странное.
They should bring back National Service. Им следовало бы возобновить Воинскую Повинность.
I should have landed on the knives. Лучше бы я на ножи упал.
Yes. And you should get one, too. Да, и вам бы не помешало завести такого тоже.
He had some papers drawn up making me, Tucker Baggett, C.E.O. of Connally Enterprises should anything ever happen to him. Он составил несколько документов делающих меня, Такера Баггетта, гендиректором Конналли Энтерпрайзис, если бы с ним что-нибудь случилось.
Sorry for dragging you all the way out here, But I thought someone should say a few words. Прости, что втянул тебя в это и привез в такую даль, но я решил, что кто-то должен сказать хотя бы пару слов.
My mom thinks I should play in it, and I'm kind of... Мама считает, мне надо участвовать, а я как бы...
You should have killed me on that battlefield. Лучше бы вы убили меня на поле битвы.
They should've called it off. Лучше бы просто не снимали его.
I should've known you'd be in the middle of all this. Мне следовало бы догадаться, что ты в центре всего этого.
I should wait a little earlier to call security. Я бы немного повременил с охраной.
You should've practiced in the garage before you stepped up with someone of my level. Тебе бы потренироваться, перед тем как соперничать со мной.
I should do little else but toy with it all day. Я бы не смогла делать ничего, кроме как играть с ней весь день.
I should have thought Lizzy might have told you about Mr Collins. Я бы подумала, что Лиззи могла рассказывать вам о мистере Коллинзе.
Why shouldn't I be alive? С чего бы мне не быть живым?
You know... you should really try smiling, Sullivan. М: Знаешь, Салливан, хотя бы попытайся улыбнуться.
You should see the shopping list I foist on Robert when he's traveling. Видели бы мой вы список покупок, когда Роберт уезжает.
I mean, my Lady, I should dislike it very much. Я хотела сказать, миледи, мне бы это не понравилось.
You shouldn't be doing that. Вам не стоило бы этого делать.
And I don't see why they should, А я не знаю, почему бы кто-то должен,
Given our history I thought I should at least... considering... Учитывая нашу историю, думаю, мне нужно хотя бы... обдумать...
Perhaps you should find another friend to help you with your shelter. Может, тебе стоит найти кого-то другого, кто помог бы тебе с обустройством.
Well, you should have called. Ну, мог бы, просто позвонить.
You should have let me sleep. Лучше бы ты меня не будил.
That should put us ahead of the other classes. Надо получить хотя бы небольшое преимущество перед другими классами.