| I should have taken the bridge and not the tunnel. | «Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель. |
| You should have never brought her into this. | Лучше бы ты её в это не ввязывал. |
| We should have burned it, Gusto. | Надо бы сжечь его было, Густо. |
| Then you should've thought twice before asking for a divorce. | Когда тебе следовало бы подумать дважды, прежде чем просить развод. |
| I should like to be able to hold my grandchild. | Я хотел бы подержать внука на руках. |
| I should've thought he was a bit old for that sort of thing. | Я бы сказал, он немного староват для таких вещей. |
| You should see you guys' faces. | Виде ли бы вы свои лица. |
| You should see someone about that. | Поговорил бы ты об этом с кем-нибудь. |
| You should have seen this kid, zoe. | Ты бы видела этого парня, Зои. |
| But if it's so gross, you should just sell something else. | Но если он такой отвратительный, почему бы не продавать что-то ещё. |
| I should very much like to return to her. | Я бы очень хотел к ней вернуться. |
| You should have seen me when I was pregnant. | Видел бы ты меня во время беременности. |
| I know, I think we should keep them as a surprise. | Я знаю, мне кажется, мы бы могли оставить это втайне. |
| Ms should not walk-around with this beautiful dress. | Мадмуазель не надо бы гулять в этом красивом платье. |
| We should throw you out, after the mess you've gotten yourself into. | Ты все еще ведешь себя как дикая кошка даже теперь, когда нам следовало бы выгнать тебя. |
| I should have accepted that someone else can take my son there. | Меня вынудили бы согласиться, чтобы кто-то другой отводил его. |
| You should have taken the chocolate, Margot. | Тебе следовало бы есть шоколад, Марго. |
| You should call home like I do. | Тебе бы тоже следовало звонить домой. |
| I should just neuter you anyway, gizmo, spare you a lot of pain and suffering. | Нужно бы всё равно тебя кастрировать, Гизмо, избавить от боли с страданий. |
| He should've taught you how to swim, though. | Хотя лучше бы он научил тебя плавать. |
| Come with us, you should see someone else. | После такого приема я не желаю говорить с кем бы то ни было. |
| If you've got something good, you should share it with us. | Если у тебя есть что-то хорошее, надо бы поделиться этим с нами. |
| You should have waited until I've almost finished. | Мог бы подождать, пока я закончу. |
| We should at least go in and... | Мы должны хотя бы зайти и... |
| Why should you? Mother and Father wouldn't like that. | Отцу и матери не понравилось бы это. |