You should've seen him when I was a kid. |
Ты бы видела его, когда я был ребенком. |
He never gave up on his father, even when he should have. |
Он так и не отказался от своего отца, даже когда уже пора было бы. |
You should see what Simon does to pretty girls, - what his clients do. |
Вам следовало бы видеть, что Саймон делает с милыми девушками, что делают его клиенты с ними. |
I should spend more time with him |
Мне следовало бы проводить с ним больше времени. |
You should have taken us back to the wormhole. |
Нам следовало бы вернуться к червоточине. |
Although, you should really lock your front door. |
Хотя вам следовало бы запирать свою входную дверь. |
You should decide me to go. |
Надо бы мне тоже решиться съездить. |
And a front side that shouldn't be allowed outside. |
И лицевой стороны, которую стоило бы выставлять наружу. |
I should thank you but it would be more fun to kill you. |
Следовало бы тебя поблагодарить, но забавнее будет тебя прикончить. |
I shouldn't have come here. |
Мне не следовало бы приходить сюда. |
No, maybe I should buy you a drink. |
Нет, скорее, я бы угостил тебя. |
You should have seen the books our chefs had to read. |
Видели бы вы те книги, которые пришлось прочитать нашим поварам. |
I should like to bury something precious in every place where I've been happy. |
Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив. |
I just should kill you right now. |
Добить бы тебя и дело с концом. |
You should tell the story about the Bangladesh couple in Macaw and that spider monkey. |
Ты бы рассказал историю о паре из Бангладеш в Макау и той паукообразной обезьянке. |
You should've seen him, Lanie. |
Видела бы ты его, Лэйни. |
Perhaps Daniel should've been a poet after all. |
Может быть Дениэл стал бы поэтом в конце концов. |
You should've seen how fast I came down that mountain. |
Ты бы видел, как я быстро слетела с той горы. |
You should go home and-and be with her. |
Тебе бы лучше поехать домой и побыть с ней. |
Based on his philosophy of love, he'd say we should share. |
На основе его философии любви Он бы сказал, что мы должны поделиться. |
I think you should buy me dinner first. |
Сначала вам стоило бы угостить меня ужином. |
Well, Cole should leave town, but he won't. |
Ну, Коулу следовало бы уехать из города, но он не уезжает. |
And after graduation, we should take a trip to Europe... in the summer. |
И после выпускного мы могли бы отправиться в путешествие по Европе... летом. |
But whatever that is, you should go to a hospital. |
Но, что бы это ни было, тебе лучше сходить в больницу. |
I know I should really push the parent issue. |
Надо бы проработать вопрос с родителями. |