You should've seen the room afterwards. |
Вы бы видели комнату после этого. |
He should never have said those things. |
Он никогда бы не сказал такого. |
You should have come to see me in singapore. |
Приехал бы, навестил меня в Сингапуре. |
You should have heard her scream. |
Слышали бы вы, как она кричала. |
But I shouldn't listen to them too hard if I were you. |
Но на твоем месте, я бы к ним не прислушивался. |
You should have walked in and looked, Rick, if you're that curious. |
Сам бы зашёл, да посмотрел, Рик, коль так интересно. |
Burning the ground P.S... someday you should ask Bennet how he got the job. |
Ты бы как-нибудь спросила Беннета, как он получил свою работу. |
You should see the poems he wrote me. |
Слышали бы вы стихи, которые он писал для меня. |
Why should I tell you anything? |
С чего бы мне что-то тебе говорить? |
With a name like Nicholas, I should remember. |
Будь его имя Николас, я бы запомнил. |
Statistically speaking, you should have hit the target at least once by now. |
Статистически говоря, ты уже должна была попасть в цель хотя бы раз. |
He never asked the questions he should have had asked. |
Он никогда не задавал вопросов, которые бы стоило задать. |
She should've been with me. |
Со мной ей было бы лучше. |
You should come down one of these nights. |
Когда-нибудь вечером и ты могла бы придти к нам. |
You should see what I got paid to fend off those bandits. |
Ты должен увидеть, что мне бы заплатили за разгон этих бандитов. |
You shouldn't question why I would try to save all of you. |
Тебе не следовало бы спрашивать, почему я пытаюсь спасти всех вас. |
I just think you should seriously consider taking my drug. |
Подумай, тебе нужно было бы начать принимать мои таблетки. |
If you wanted Flea, you should have taken her with you. |
Если бы тебе нужна была Фли, тебе нужно было взять её с собой. |
I shouldn't have regained my memory |
Лучше бы память никогда ко мне не возвращалась. |
"should anything ever happen" chats. |
"если бы что-нибудь случилось". |
You should have seen how smart he was in court. |
Видела бы ты его в суде. |
You should have seen his face when Lou saw him talking to me. |
Ты бы видел его лицо, когда Лу заметил, что он разговаривает со мной. |
I should never have remarried, and especially not to a Frenchman. |
Я бы никогда снова не вышла замуж, и особенно за француза. |
You should see it from upside down. |
Видел бы ты ее вверх ногами. |
You should have seen my brother as a kid. |
Видела бы ты моего брата в детстве. |