You should have stopped at imp. |
Лучше бы ты остановился на Бесе. |
You should give me the reins. |
Тебе следовало бы отдать мне поводья. |
Edith, you should take Rose to Whitby market on Wednesday. |
Эдит, ты могла бы взять Роуз на рынок в Уитби в среду. |
She's free all day Saturday, but you really should check with her. |
Она будет свободна весь день в субботу, но тебе лучше бы переговорить с ней об этом. |
Says I should have bought her one of those little Volkswagens instead. |
Говорит, что лучше бы я купил ей маленький "Фольксваген". |
We should eat you for the disrespect you've shown us. |
Сожрать бы тебя за неуважение к нам. |
I should forget that if I were you. |
На твоем месте я бы об этом забыл. |
Miss, you should have seen it. |
Сеньора, Вы бы видели это. |
You should have signed him up for hockey, to amortize the equipment. |
Отдал бы его лучше в хоккей, чтоб оправдать затраты на форму. |
You should have thought of that when you were not seeing the movie. |
Подумал бы об этом, когда не смотрел фильм. |
No one said you shouldn't. |
Никто не говорил, что ты бы не пошла. |
You know how we should celebrate? |
Знаешь, как мы могли бы это отметить? |
You should see the whole thing. |
Тебе бы следовало осмотреться здесь как следует. |
You know you should not ask. |
Ты мог бы и не спрашивать. |
But you should at least know the single ones. |
Но должны знать хотя бы одиноких. |
And that's where we should probably call it a night. |
А тут нам пора бы отдохнуть. |
Now shouldn't be talking to a man three times your age like that. |
Кстати... тебе не стоило бы так говорить с мужчиной, который в три раза тебя старше. |
They should've let the Iranians have him. |
Пора бы позволить иранцам поймать его. |
I'm authorized to post bail, should your honor choose to set a reasonable amount. |
Я уполномочена внести залог, не могли бы Вы, Ваша честь, установить разумную сумму. |
He should carry this if he's going to complain. |
Лучше бы взял вещи, вместо того, чтобы жаловаться. |
You know I should go into politics. |
Знаешь, мне стоило бы пойти в политику. |
I mean, maybe we should get you to a hospital. |
В смысле, тебе лучше бы в больницу. |
You should stay out of the sun. |
Вам бы лучше не выходить на солнце. |
Maybe you should ask him that yourself. |
Почему бы тебе самому у него не спросить. |
He should make sure his boys check their information. |
Его сотрудники могли бы получше проверять информацию. |