Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
Perhaps I should have security escort you out the way yours did me. Надо бы попросить охрану вывести тебя, как ты вывел меня.
Maybe we should make this a daily occurrence. Надо бы так каждый день повторять.
Well, that should put us about here. Надо бы отметить это на карте.
Well, we shouldn't impose on your... sausage festival. Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль.
You should remember that I am your sheriff, Bill. Тебе нужно бы помнить, что я твой шериф, Билл.
I should've known that weekend in New York was too good to be true. Я знаю, эти выходные в Нью-Йорке были слишком хороши, что бы быть правдой.
I think I should get at least half. Думаю, мне стоит взять хотя бы половину.
You shouldn't be saying this to me. Не надо бы тебе это мне говорить.
You should stay away from them both, Chloe. Держалась бы лучше подальше от них обеих, Хлоя.
You should have just said your name, you wouldn't... Тебе следовало просто назвать свое имя, ты бы...
You should've heard the things he was saying at dinner. Ты бы слышала, что он говорил за обедом.
I should think she's busy making up the cot. Я бы подумала, что она готовит детскую кроватку.
We should pull on that thread. Нам бы потянуть за эту ниточку.
And you should see the pride in the eyes of these people. Вы бы видели гордость в глазах этих людей.
You should see me with a baby. Видела бы ты меня с детишками.
Well, you should have thought of that - before you stole a car. Подумал бы об этом, прежде чем угонять машину.
I see no reason why we shouldn't return the favor. Почему бы нам не отвечать ей тем же.
If you should encounter such a problem, then I would recommend scanning the client machine for a malware. Если вы столкнетесь с такой проблемой, то я рекомендовал бы вам просканировать клиентскую машину на предмет вредоносного ПО.
As soon as it touches the water, you should hear a sort of sound of running air. Как только оно касается воды, вы должны услышать как бы звук движущегося воздуха.
Google should have something like this in their lobby. Google стоило бы обзавестись чем-то подобным.
I should have just listened to him. Мне следовало бы его послушать тогда.
He should know better than to dig up old skeletons. Ему следовало бы лучше знать, чем откапывать старые скелеты.
I should've given it to Francisco. Лучше бы я отдал его Франциско.
That I should get my own place? То, что мы могли бы переехать в наше собственное место?
Sofie should have told you she has a Moroccan boyfriend. Софи следовало бы сказать тебе, что она встречается с марокканцем.