Perhaps I should have security escort you out the way yours did me. |
Надо бы попросить охрану вывести тебя, как ты вывел меня. |
Maybe we should make this a daily occurrence. |
Надо бы так каждый день повторять. |
Well, that should put us about here. |
Надо бы отметить это на карте. |
Well, we shouldn't impose on your... sausage festival. |
Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль. |
You should remember that I am your sheriff, Bill. |
Тебе нужно бы помнить, что я твой шериф, Билл. |
I should've known that weekend in New York was too good to be true. |
Я знаю, эти выходные в Нью-Йорке были слишком хороши, что бы быть правдой. |
I think I should get at least half. |
Думаю, мне стоит взять хотя бы половину. |
You shouldn't be saying this to me. |
Не надо бы тебе это мне говорить. |
You should stay away from them both, Chloe. |
Держалась бы лучше подальше от них обеих, Хлоя. |
You should have just said your name, you wouldn't... |
Тебе следовало просто назвать свое имя, ты бы... |
You should've heard the things he was saying at dinner. |
Ты бы слышала, что он говорил за обедом. |
I should think she's busy making up the cot. |
Я бы подумала, что она готовит детскую кроватку. |
We should pull on that thread. |
Нам бы потянуть за эту ниточку. |
And you should see the pride in the eyes of these people. |
Вы бы видели гордость в глазах этих людей. |
You should see me with a baby. |
Видела бы ты меня с детишками. |
Well, you should have thought of that - before you stole a car. |
Подумал бы об этом, прежде чем угонять машину. |
I see no reason why we shouldn't return the favor. |
Почему бы нам не отвечать ей тем же. |
If you should encounter such a problem, then I would recommend scanning the client machine for a malware. |
Если вы столкнетесь с такой проблемой, то я рекомендовал бы вам просканировать клиентскую машину на предмет вредоносного ПО. |
As soon as it touches the water, you should hear a sort of sound of running air. |
Как только оно касается воды, вы должны услышать как бы звук движущегося воздуха. |
Google should have something like this in their lobby. |
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным. |
I should have just listened to him. |
Мне следовало бы его послушать тогда. |
He should know better than to dig up old skeletons. |
Ему следовало бы лучше знать, чем откапывать старые скелеты. |
I should've given it to Francisco. |
Лучше бы я отдал его Франциско. |
That I should get my own place? |
То, что мы могли бы переехать в наше собственное место? |
Sofie should have told you she has a Moroccan boyfriend. |
Софи следовало бы сказать тебе, что она встречается с марокканцем. |