You should see the treatment I get when I'm with that car. |
Вы бы видели, как люди ко мне относятся, когда я рядом с машиной. |
You should see the other students in the class. |
Видел бы ты других студентов в классе. |
Sophie, you should've seen what was in here. |
Софи, ты бы видела, что здесь было. |
Okay, you should check your clocks, though. |
Ћадно, но ты бы свои часы проверил. |
You should know better than to sneak up on a lady. |
Тебе бы лучше знать, что подкрадываться к леди не стоит. |
You should see it at night when New York looks like Christmas. |
Видели бы вы его ночью, Нью-Йорк сияет, словно в Рождество. |
You should have seen him at breakfast. |
Ты бы видел его за завтраком. |
I also think we should store a year's worth of food and ammunition in a blast cellar. |
А еще неплохо бы хранить годовой запас еды и оружия в бомбоубежище. |
But you should see our dorm showers. |
Но вы бы видели душевые в общежитии. |
You should see how the boys stare at me. |
Видела бы ты, как на меня пялятся мальчишки. |
If you wanted to do good, you should've been a fake doctor. |
Если ты хотел творить добро, то тебе следовало бы быть врачом-шарлатаном. |
I think that your judgment wasn't as it should've been. |
Я думаю, что твое суждение было те таким, каким должно было бы быть. |
Starbuck, you should know them. |
Старбак, тебе следовало бы их знать. |
I should have grown used to it by now. |
Я уже должен бы привыкнуть к этому. |
You should add that to the list. |
Тебе бы следовало добавить это в список. |
You should just use Dad's name. |
Ты могла бы просто воспользоваться папиным именем. |
I wonder if you shouldn't talk to her. |
Интересно, а мог бы ты с ней не разговаривать. |
You should go... for the purpose of getting out more. |
Ты можешь сходить... хотя бы узнать, что там такое. |
Either way, someone should grow a pair and tell me what's going on. |
Как бы то ни было, кто-то должен набраться смелости и все мне рассказать. |
Whatever's behind that door, I think you should get out of here. |
Что бы ни было за этой дверью, думаю, тебе лучше уйти отсюда. |
You should see this guy's record collection. |
Видел бы ты музыкальную коллекцию этого парня. |
I should like to see that. |
Я бы хотел на это посмотреть. |
So I said he should come tonight, keep me company. |
Я ему сказала что бы он составил мне компанию. |
You should see what it does to a water buffalo. |
Ты бы видел, что он творит с азиатским буйволом. |
No, but you should see the new one. |
Неа, ты бы видел новенького. |