| I should have you in my corner. | Хорошо было бы иметь тебя в моём углу. |
| You and I should grab another drink. | Надо бы нам выпить по пиву. |
| I knew I should have taken wood shop. | Лучше бы я пошла в кружок труда. |
| I should at least meet them. | Я должна хотя бы увидеть их. |
| I should get some like that. | Я хотела бы иметь несколько таких. |
| I just thought something around here should have a soul. | Я хотела, чтобы хотя бы у чего-то здесь была душа. |
| That rich kid, you should have seen the way he was looking at the twins. | Этот богатый ребенок, ты бы видела, как он смотрел на близняшек. |
| You should see the clunkers they bring in. | Ты бы видел, что нам привозят. |
| I should've never agreed to build this thing in the first place. | Я бы вообще никогда не взялся её организовать. |
| You should see the smiles on the drivers' faces. | Видел бы ты улыбки на лицах водителей. |
| You should have seen the look on his face. | Видел бы ты это надменное, самодовольное выражение на его лице. |
| Brando and Sylvie were sweet... you should have seen them together. | Брандо и Сильви очаровательны... видела бы ты их вместе. |
| You should see me in these on a dance floor. | Видели бы Вы меня в них на танцах. |
| You should see the way he looks at me with his... with his hungry eyes. | Вы бы видели как он смотрит на меня своими... голодными глазами. |
| We should have more on a blood sample that's 24 hours old. | Т.ч. у нас могло бы быть больше информации по образцу, которому всего 24 часа. |
| Maybe you should go home, too. | Возможно, тебе тоже следовало бы вернуться домой. |
| I didn't think I should. | Я думала, что мне не стоило бы. |
| I should have at least given you an explanation. | Я должна была хотя бы объяснить тебе. |
| I believe that you should treat others the way you want to be treated. | Я верю, что ты относишься к людям так, как хотела бы, чтобы относились к тебе. |
| You know, maybe you should start fueling up now. | Вам наверное стоило бы заправиться заранее. |
| I should have a though male assistant who runs fast. | Мне нужен напарник, который бы бегал быстрее. |
| (soft groan) You guys should have called. | Вы, ребята, хотя бы позвонили. |
| I should never have told you. | Лучше бы я тебе не говорил. |
| (clicks tongue) I should make you sleep in the truck. | Следовало бы оставить тебя спать в грузовике. |
| I should've stayed, man. | Чувак, если бы я остался. |