What you should worry about is everything going wrong. |
А вот о чём стоит беспокоиться - это как бы наперекосяк не пошло всё. |
You guys should just trust me and stop dithering. |
Ребята, вам следовало бы доверять мне и развеять свои сомнения. |
Perhaps we should discuss that in private. |
Возможно мы могли бы обсудить это в более спокойной обстановке. |
I think you should both change their minds. |
Я думаю, было бы лучше, если бы вы изменили свое мнение. |
I should think they could grab somebody. |
Я думаю, они давно могли бы схватить кого-нибудь. |
You shouldn't go even if he begs. |
Вы не должны туда идти, даже если бы он попросил. |
You should actually limber up as well. |
Нет. Вообще, тебе бы тоже стоило размяться. |
They tell me things they shouldn't. |
Они рассказывают мне то, чего не стоило бы. |
Actually, I think everyone should take a little time. |
Вообще, я думаю, Что каждому не мешало бы немного отдохнуть. |
We should at least ask why Odell wanted the gun. |
Нам нужно, хотя бы, спросить, зачем Оделлу нужен был пистолет. |
You should see him listening and nodding. |
Ты бы видела, как он слушает и кивает головой. |
You should leave with us tonight. |
Тебе бы собрать вещи, да уехать вечером с нами. |
We're leaving, you should come too. |
Нам надо валить и тебе бы то же не помешало. |
You should keep your eyes open. |
Ќа твоем месте € бы был настороже, -эм. ѕока. |
They should isolate women on a desert island. |
Не плохо было бы все женщины переместить на заброшенный остров. |
There was nothing she should object to. |
Я не сказал ничего такого, против чего она могла бы возразить. |
If you think that, you should meet my new professor. |
Если ты так думаешь - тебе не помешало бы познакомится с моим новым преподавателем. |
It shouldn't have such an advanced system. |
У него не должно было бы быть такой продвинутой системы. |
She said we should show some allegiance... whatever that means. |
Она сказала, что мы должны выказывать лояльность... Чего бы этого не стоило. |
Children should shoot us for what we make them do. |
Дети должны бы застрелить нас за то, что мы их заставляем делать. |
She found someone else, like you should. |
Она нашла кого-то ещё, да и тебе надо бы. |
You should have known beautiful women get anything they want. |
Ты должен был бы знать, что красивые женщины получают все, что хотят. |
I think you should see her and judge for yourself. |
Думаю, тебе надо бы повидаться с ней и рассудить всё самой. |
I should say English rather than British. |
Мне следовало бы сказать англичане, а не британцы. |
That should do wonders for your profile. |
Да, это было бы чудесно для твоего резюме. |