Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе.
I should have picked it up from this side. Я снял бы трубку с этой стороны.
We should've stocked up on a few more tubes. Тебе следовало бы запастись еще несколькими тюбиками.
I should stay with him, but I can't. Может, стоило бы остаться, но я не могу.
You should've got Ed to read it. Ты могла бы попросить Эда посмотреть статью...
Even though I should, because it's really wrong. Хотя я бы должен, потому что это совсем неправильно.
Really, Arthur, you should know better than to bet against Morgana. Действительно, Артур, тебе бы стоило подумать, прежде чем делать ставки против Морганы.
I should have chilled some champagne. Надо бы поставить шампанское в холодильник.
We should really be drinking to the sap who died in your tub. На самом деле надо бы выпить за того лоха, который утонул у тебя в ванне.
They should have lived happily ever after. Эта пара должна была бы жить счастливо...
You should have seen him... so glowing and happy, in love. Вы бы их видели... такие светящиеся, счастливые и влюбленные.
You should've seen your faces right now when you started blaming each other. Вам бы видеть друг друга, когда вы стрелки переводили.
And you should see the giant's toy harp. И ты бы видела игрушечную золотую арфу великанов.
You should've seen when I fell off the slide. Видела бы ты ту, когда я упала с горки.
You should have called my secretary, I'd have come home earlier. Позвонила бы моему секретарю, я бы пришел пораньше.
I should just let her shoot you, mate. Я бы просто позволил ей стрелять в тебя, приятель.
You should see him with Matt. Ты бы видел его с Мэттом.
They should've called us by now. Могли бы уже с нами связаться.
You should see him around babies. Видела бы ты его с младенцем.
We should all think about getting out of here. Нам всем следовало бы убраться отсюда.
You should have called, Ethan, because I was going to kill you. Ты мог бы позвонить, Итан, потому что я хотела убить тебя.
Which should I be prepared for? Я не нанимал тебя, а следовало бы.
Whatever happened, you should've seen him off. Что бы ни было, а надо было проводить.
Matt, she meant you should play with your children like other fathers. Матти, она говорит, что ты мог бы поиграть со своими детьми, как нормальный отец.
I should start carrying a pocket calendar. Пора бы мне начать носить карманный календарик.