I would apologize for my students' enthusiasm, but you should not have come to this place. |
Я бы извинилась за энтузиазм своих учеников, но тебе не стоило приходить сюда. |
As hurtful as it may be to learn that they were criminals you should know. |
Как бы ни больно было узнать о том, что они были преступниками... ты должен об этом знать. |
Well, you should have done a better job. |
Эту работу можно было бы проделать лучше. |
She would have to be, how should I say... |
Она должна была бы быть, как я должен сказать... |
Maybe I should've just gotten knocked up in senior year like you. |
Может, мне бы следовало бы просто залететь перед выпускным, как и тебе. |
But whoever drew these should take some lessons from Clary. |
Но кто бы это не нарисовал, ему бы следовало поучиться у Клэри. |
You should try it out, Bender. |
Бендер, ты бы тоже попробовал, а? |
Perhaps you should barricade yourself in yours. |
Лучше бы вам забаррикадироваться на своей. |
Listen, what else should I know? |
Послушай, что мне ещё надо бы знать? |
I should've taken that job in Reykjavik. |
Лучше бы я работал в Рейкьявике. |
You should get to know me sometime. |
Тебе бы не помешало узнать меня получше. |
You should've seen the smile on her face when she got on that board. |
Вы бы видели улыбку на ее лице, когда она встала на эту доску. |
If you were not a bride I should kiss you goodbye. |
Если бы ты не была невестой, я бы поцеловал тебя на прощанье. |
Listen, Rudy, you should see some of the... |
Руди, ты бы видел, как он... |
You should see how the guys ogle her at the gym. |
Ты бы видел, как на неё пялятся парни в зале. |
Meaning, you should listen to yourself? |
В том смысле... ты бы себя послушала. |
You know what else you should do? |
Знаете, что еще бы с ним стоило сделать? |
You know, maybe before our meeting we should talk to a lawyer. |
Знаете, может, прежде чем идти на встречу, стоило бы поговорить с юристом. |
Guy like Morris with experience in explosives should have known better. |
Моррис, с его знанием взрывчатых веществ, так бы не сделал. |
I still should have stayed there. |
И всё равно следовало бы там остаться. |
It should run only if there is continued. |
Нужно бежать так, как если бы кто-то гнался. |
He should have just sent me because that way, you would have already been... |
Стоило просто отправить меня, ведь тогда ты уже бы был... |
I think you should go home now. |
Тебе следовало бы вернуться к себе. |
I should have you sell my junk for me all day. |
Мне надо было бы заставить толкать мою хренотень за меня целый день. |
Actually, sir, my shift is about to start, so I should... |
Почему бы тебе не присесть, сынок. Вообще-то, сэр, моя смена уже почти началась, так что... |