Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
Take plenty of sun during the day and night can be cold, I should not litter. Принять много солнца в течение дня и ночи может быть холодно, я бы не мусорить.
But darling, why should I leave you? Ну, мой дорогой, почему бы я тебя покинула?
Daphne: You should have seen me in that interview. Ты бы видела меня на этом интервью.
The Sultan demanded an unacceptable condition: in the case of success all Royal Hungary should become part of the Ottoman Empire. Султан предложил недопустимое условие: в случае успеха вся Королевская Венгрия, становилась бы частью Османской империи.
I should have preferred to write in 'Elvish'. Я бы предпочел писать «по-эльфийски».
He should find the cause that he loves infinitely and in which he can express himself fully and disclose his potential. Найти то дело, которое он бы безгранично любил и в котором он мог полностью выразить себя и раскрыть свой потенциал.
You two should get out of here. Вы шли бы отсюда, девушки.
I should like to call you Adam. Я хотела бы звать тебя Адам.
I shouldn't have laughed a moment ago. Я бы тогда не смеялась минуту назад.
Our controller should only redirect if login was successful, otherwise it would be confusing to a user. Наш контроллер должен делать перенаправление только в случае успешного входа, в остальных случаях это вводило бы пользователя в заблуждение.
Without it, I should certainly have been lost. Без него я должен был бы проиграть».
I should get hit by a car more often. Надо что бы почаще меня машиной сбивали. Нет.
Lisa even goes as far as creating her own lesson plan that would have covered what the students should have been learning. Лиза даже доходит до создания своего плана уроков, который бы охватил то, что ученики должны были изучать.
Houston replied, "You should have remembered that at the Alamo". Хьюстон ответил: «Вам следовало бы вспомнить это под Аламо».
If antihydrogen atoms were suspended in a perfect vacuum, they should survive indefinitely. Если бы антиводородные атомы были приостановлены в идеальном вакууме, они должны существовать бесконечно.
They are the next step or should I say leap in our evolution to wholeness. Это наш следующий шаг, я бы даже сказал скачок, в нашей эволюции к целостности.
I should throw you out of here on your can. Мне следовало бы выкинуть вас из моего офиса.
You should stick it up there, definitely. Ты во что бы то ни стало должен поднять ее табличку.
I should never have taken you for a composer. Я никогда бы не подумула, что вы композитор.
You should see him trying to talk to a girl. Вам бы надо посмотреть, как он пытается заговорить с девушкой.
You should get over those ideas of yours about Brooklyn. Выкинули бы вы эти идеи насчет Бруклина.
You should see the dogwood blossoms in England in May. Вам бы увидеть, как цветет кизил в Англии в мае.
You should see the dogwood blossoms right here in Prospect Park in May. Тебе бы увидеть цветение кизила здесь, в Проспект-парке, в мае.
You should have told them I was sleeping. Сказала бы им, что я сплю.
There was no reason why you shouldn't have just made it personal. И не было причины, по которой бы ты не смогла принять это всё на свой счет.