| Which is why you should trust your colleagues and share your information. | Вот почему лучше бы вам доверять своим коллегам и делиться информацией. |
| You should have such a meal! | Друзья мои, вам стоило бы его отведать! |
| We should probably go by the hospital. | Нам надо бы зайти в больницу. |
| This is why I should have been more diligent In finding a therapist with a bit of life experience. | Именно поэтому я должен быть более настойчивым в поисках терапевта с хотя бы с небольшим жизненным опытом. |
| Forgive me. I spoke of things I should not. | Простите меня, я говорю о том, о чем не следовало бы. |
| Well, you should have at least brought your agent. | Ну, хотя бы привел своего менеджера. |
| I should think you'd be a little more grateful. | Тебе следовало бы быть чуточку более благодарным нам. |
| You should not get drunk, I wouldn't like our relations to begin like this. | Вы не должны напиваться... я бы не хотел, чтобы наши отношения испортились. |
| I should have never listened to dan. | Лучше бы я никогда не слушал Дэна. |
| You should have taken her on a honeymoon. | Лучше бы ты увез ее в медовый месяц. |
| You should see what's for pudding. | Ты бы видел, что на десерт. |
| You should have seen how transformed he was when he spoke about this love affair. | Вы бы видели, как он изменился, когда говорил об этом романе. |
| Bonnie, you should have seen Stefan today. | Бонни, ты бы видела сегодня Стефана. |
| He should fall asleep like this every night. | Ему бы засыпать так каждый вечер. |
| You should learn to keep your office locked. | Вам бы не помешало держать офис закрытым. |
| You should see this baby from the air when it takes off across the sky. | Ты бы видела эту детку с высоты когда она плыла по небу. |
| You should see the apartment... looking at the woods, no noise... | Ты бы видела эту квартиру... окна в лес, никакого шума... |
| You should have heard Sutton talking to Kristin. | Тебе бы послушать, как Саттон говорила с Кристин. |
| You were right, we should've gotten the couples' massage. | Ты была права, лучше бы мы отправились на массаж для двоих. |
| Maybe you should do the same. | Было бы неплохо, если бы ты делала то же самое. |
| He should never have them kids. | Лучше бы ему их вообще не заводить. |
| Perhaps I shouldn't have come to see you. | Если бы вы только знали, как мне неловко за вчерашнее. |
| You should see our Fae Sesame Street. that would be awesome. | Тебе не мешало бы посмотреть нашу Фэйри Улицу Сезам. Не издевайся: это было бы здорово. |
| Okay, where should we put it up next? | О, если б я захотела, я бы нашла кого-нибудь. |
| I should beat you for that. | Я должен бы ударить тебя за такое. |