| You should get that seen to. | Ты бы следила за ним, что ли. |
| You should have seen his sad face when I smashed it on the sink. | Ты бы видела его печальное лицо, когда я ударила его о раковину. |
| You should've seen them at this tour of the site. | Видел бы ты их во время поездки к месту строительства. |
| Why should he talk to us tomorrow? | С чего бы ему говорить с нами завтра? Эдди Лавадж. |
| She should work with us with her intuition. | Ей бы с её нюхом только у нас работать. |
| You should have left me where I was, a happy and faithful wife. | Оставил бы той, кем я была, счастливой и верной женой. |
| You should hear the way she talks about you. | Слышала бы ты, как она о тебе отзывается. |
| You should check my source history. | Ты бы поглядела на мои источники. |
| We should at least be honest with ourselves. | Мы должны быть честны хотя бы сами с собой. |
| We should at least go fill the hole. that way... | Нам надо хотя бы зарыть яму, а то так... |
| Mama, maybe we should go into the studio... | Мама, лучше бы нам пойти в гостиную. |
| You should really go on this show. | Тебе следовало бы поучаствовать в этом шоу. |
| If you hated the bracelet, you should have just said so. | Если ты ненавидел этот браслет, мог бы просто сказать. |
| I think you should consider letting me do the talking. | Думаю, лучше говорить буду я, хотя бы вначале. |
| I should've known he was with you. | Я могла бы догадаться, что он с вами. |
| And should we expect to encounter these Goa'ulds everywhere? | И мы можем ожидать столкновения с этими гоа'улдами, куда бы мы не отправились? |
| We should go to that new bar on East Cameron. | Надо бы сходить в тот новый бар на Восточной Камерон. |
| Ryan? Michael, you should stay home and rest. | Майкл, вам бы лучше остаться дома и отдохнуть. |
| As president of a closet company, you should know that. | Как президент компании по производству шкафов ты должна бы об этом знать. |
| That is a generous offer, one that should come from your sister also. | Щедрое предложение, его следовало бы сделать и твоей сестре. |
| Why shouldn't you do it again? | Почему бы не сделать то же самое ещё раз? |
| You should've left me hanging from those gallows. | Оставил бы меня болтаться на виселице. |
| You should've left him on that tree to die. | Бросил бы его подыхать на дереве. |
| You should have seen Jody take out that vamp. | Видел бы ты как Джоди кинулась на вампира. |
| I don't see why I shouldn't keep all of it. | Не понимаю, почему бы не оставить себе всю сумму. |