You should see the room they have for advocates. |
Ты бы видел, какие помещения отводят нам в судах, не повернешься. |
You should stay and see Shin-bi. |
Осталась бы повидаться с Син Би. |
You should have seen Eivor's face. |
Видела бы ты, какую мину скроила Эйвур. |
Maybe you should eat more vegetables and less people. |
Тебе бы есть меньше людей и больше овощей. |
You should hear his life story. |
Слышала бы ты историю его жизни. |
You should have seen her arboretum on the Enterprise. |
Видели бы вы ее питомник на "Энтерпрайзе". |
I am on call, should a telegram need delivering out of hours. |
Я должен доставлять телеграммы, когда бы они ни пришли. |
You should have seen their faces when I said she was... a goner. |
Ты бы видел их рожи, когда я сказал, что она откинулась. |
You should have seen the commotion in that locker room. |
Видела бы ты, что творилось в раздевалке. |
You shouldn't feel like that. |
Ты бы лучше себя так не чувствовал. |
No son should hear about his father what I can tell you about him. |
Ни один сын не должен услышать о своем отце, то что я мог бы раскрыть здесь, перед тобой. |
You should have asked me if you wanted to wear my cotillion dress. |
Тебе следовало бы спросить меня, если ты хочешь одеть мое платье для котильона. |
You should have had the decency to let them hang you this morning. |
Хоть бы ради приличия дал повесить себя этим утром. |
Honey, you really shouldn't eat so much in bed. |
Милый тебе бы не надо столько есть в постели. |
I guess we didn't talk as much as we should. |
Возможно, нам бы следовало чаще говорить. |
We should know by now why Finch is immune to NZT. |
Мы уже должны бы знать, откуда у Финча иммунитет к НЗТ. |
I think we should give it another go. |
Думаю, надо бы ещё разок. |
Well, based on the... evidence and witnesses, de la Rosa shouldn't be dead. |
Опираясь на... улики и свидетелей, Де ла Роса не должен бы погибать. |
I think maybe you should stop pouting because I didn't like whatever this is. |
Я думаю, может, тебе стоит прекратить дуться, потому что мне это не нравится, что бы то ни было. |
I mean, we should at least go to dinner first... |
Мы должны хотя бы для начала сходить на ужин... |
I should like to find some for myself. |
Я бы хотел найти что-нибудь сам. |
You should have seen Eddie play last night. |
Ты бы видела, как Эдди играл прошлой ночью. |
I shouldn't like the clinic here to be subjected to complaints. |
Я бы не хотела, чтобы клиника здесь была предметом жалоб. |
But he should at least know what his son looks like. |
Но он должен хотя бы знать как выглядит его сын. |
He should have stuck with potatoes. |
Лучше бы он и дальше копал картошку. |