Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
Without them, we should have anarchy. Если бы их не существовало, мы пребывали бы в анархии.
You should enrol - you'll find the Professor most interesting... Вы должны бы присоединиться - вы найдете Профессора весьма интересным...
I know, Sheldon should just let Howard have his little moment in the sun. Знаю, Шелдону следовало бы позволить Говарду порадоваться, пока он может, своему месту под солнцем.
I should have known that he can do just as much damage in the dark. Мог бы и догадаться, что в неведении он может причинить куда больше вреда.
You should really try this mu shu pork calzone. Вы бы лучше попробовали свиное кальцоне - му шу.
You should see his daughter, Ylajali. А вы бы видели его дочь, Илаяли.
Why the devil shouldn't she be beautiful? Да и почему бы ей не быть столь прекрасной?
You should have seen flower market in San Francisco. Видели бы вы цветочный рынок в Сан-Франциско.
You guys should see these bullets in 3D! Парни, вы бы видели эти пули в очках!
I should've gotten around to this sooner. Рано или поздно я добился бы этого.
You should have heard what they were saying about Audrey. Ты бы слышала, что они говорят об Одри.
You should smile as you pull the trigger. Тебе бы улыбаться, когда целишься.
You should've done something wild! Я бы хотела, чтоб ты выкинул что-то безумное.
Mandy, I should have brought my sword and shield. Мэнди, если бы я знал, что ты здесь, я бы захватил мой меч и щит.
You should get to know him. Если бы ты знал его лучше...
I should stay away from types like you. Следовало бы знать таких типов, как Вы.
You guys should throw her back in jail. Вы бы лучше забрали ее обратно в тюрьму.
This isn't funny, I shouldn't be making jokes. Это не смешно, мне не следовало бы шутить.
I really should freshen up, though. Но мне и вправду надо бы освежиться.
You should have just asked me to bring a razor blade. Могли бы просто попросить меня захватить с собой лезвие.
But should you uncover any skeletons, I'd like to know first. Но если вы найдёте какой-то скелет у неё в шкафу, я хотел бы узнать об этом первым.
And I think that we should at least look into it. И я думаю, что мы должны хотя бы рассмотреть эту версию.
At least the two of us shouldn't lose our heads. Хотя бы мы с тобой не должны терять головы.
You should have been satisfied with being a footnote in history. Вам стоило бы удовлетворенно остаться за кадром.
He should say so for the common good. Он мог бы сказать это вслух, для общего блага!