Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
The sentence in question should go there. Данное предложение целесообразно было бы включить именно в эти пункты.
In all fairness, we should have proportionate representation in DPKO. По справедливости, мы должны были бы иметь в ДОПМ представительство, соразмерное нашему вкладу.
Terrorism should simply be condemned wherever it occurs. Терроризм заслуживает только осуждения, где бы он ни имел место.
Further research should clarify these impacts. Дополнительные исследования могли бы внести ясность в вопрос об их последствиях.
This resolution should have done this. То же самое нужно было бы сделать и в данной резолюции.
Such a package should finance all critical sectors that can drive development. С помощью такого пакета мы смогли бы финансировать все критически важные сектора, которые могут стать движущей силой развития.
I should have told you Jack approached me. Я бы сказал(а) тебе, что Джек со мной сблизился.
However, we believe that this machinery could and should do better. Однако мы считаем, что этот механизм мог бы и должен делать еще больше.
Political parties and candidates should refrain from using rhetoric that would incite ethnic tensions. Политическим партиям и кандидатам следует воздерживаться от риторических высказываний, которые могли бы привести к разжиганию этнической напряженности.
I would add that anything beyond this should not be considered. Я бы добавил, что все другое, выходящее за пределы этого, не должно рассматриваться.
Therefore, companies should consider all such rights. Поэтому компаниям следовало бы принимать в расчет все эти права.
They should also be allowed to address emerging global challenges. В их рамках можно было бы также рассматривать вновь возникающие глобальные проблемы.
Moreover, the Committee should verify the amount of compensation. Кроме того, следовало бы проверить указанные цифры в отношении суммы компенсации.
The draft guidelines should include options that the Committee could reflect on and discuss. Проект руководящих принципов должен включать варианты, которые могли бы стать объектом размышлений и обсуждений со стороны членов Комитета.
The Government should therefore consider taking steps to improve its credibility. В этой связи правительству следовало бы подумать о принятии мер по укреплению доверия к себе.
I should emphasize that it is a compromise. И я хотел бы подчеркнуть, что это именно компромисс.
An assessment should perhaps be undertaken to determine whether further Assembly action was required. Возможно, следовало бы провести оценку для определения того, нужны ли дополнительные меры со стороны Ассамблеи.
Or I should say if my adoptive mother were home. Или, правильнее сказать, если бы моя приемная мама была дома.
Maybe we should all get some sleep. Возможно, всем нам не помешало бы немного вздремнуть.
But you also tilt when you should withdraw. Но ты скачешь в атаку, когда должен бы ретироваться.
I think we should get engaged. Я думаю о том, что мы могли бы обручиться.
I should step into sales myself. Я и сам был бы рад заняться продажами.
Yes, you should stop doing that. Да, и тебе пора бы перестать это делать.
I should stay and at least wait until Jeremy settles into school. Я должна остаться или хотя бы подождать, пока Джереми не вернется в школу.
OK maybe cause of situations like this you should. Хорошо, но возможно из-за ситуаций вроде этой вам следовало бы.