And I should like to keep it that way. |
И я бы хотела, чтобы этого конфуза не случилось и впредь. |
But you should have seen me, I was so happy coming back. |
Но видел бы ты меня, я была так рада вернуться. |
Or, I should say claims of it. |
Или, я бы сказала заявления об этом. |
You should see what the fat lady's got under her big top. |
Ты бы видела, что там у толстой леди под куполом. |
Mr. Martin, I thought perhaps you and I should speak in private. |
Мистер Мартин, мне бы хотелось поговорить с вами наедине. |
You should have seen the look in her eyes when he left me there all alone. |
Ты бы видел ее лицо, когда он оставил меня там совсем одну. |
I mean, you should see him with our boys. |
Видели бы вы его с нашими мальчиками. |
You should see what he's doing. |
Ты бы видела, что он творит. |
And, actually, you should do more, like contribute something. |
Но, вообще-то, ты мог бы сделать и больше, как-то поучаствовать. |
And frankly, I should've been given more notice. |
Вообще-то меня могла бы и выделить. |
I should have known you'd go to my brother. |
Мог бы догадаться, что ты пойдёшь к брату. |
We should call around and find out where he's hiding, just in case. |
Стоило бы обзвонить всех и выяснить, где он прячется, кстати. |
You should have had that last one. |
Ты мог бы и попасть в последнюю. |
Two minutes to give me one good reason why I shouldn't put your name in lights. |
Две минуты, чтобы привести мне хотя бы одну причину, почему я не должен предать твое имя огласке. |
We shouldn't have asked her in the first place. |
Лучше бы она не просила нас. |
You should have tried the corner drugstore. |
Мог бы сходить в ближайшую аптеку. |
Well, maybe you should practice, 'cause it comes in handy. |
Ну, ты могла бы попрактиковаться, потому что это пригодится. |
If you want, you should come; we'd love to hear your stories. |
Если ты хочешь, пойдем с нами мы хотели бы услышать твои истории. |
That's not the juror you should worry about, Mr. Canning. |
Он не тот присяжный, о ком стоило бы беспокоиться, мистер Каннинг. |
You should get that, I'd think. |
Вы должны бы это понимать, я думаю. |
You two should go on Letterman. |
Вам бы двоим в комики податься. |
And if you ask me, he should have. |
А если б ушёл, оказался бы с ними. |
I should like to incinerate it while you're present. |
Я хотел бы сжечь его в Вашем присутствии. |
You should have given me better guidance. |
Тебе бы лучше надо было направлять меня. |
You should've seen what I coughed up this morning. |
Вы бы видели, что я накашлял себе в ладонь этим утром. |