Примеры в контексте "Should - Бы"

Примеры: Should - Бы
You should work on your mind, Simone. Надо бы тебе поработать над духом, Симона.
You should go finish that T-Bone job. Тебе надо бы доделать задание с Ти-боуном.
If you ask me, she should've brought home a man. Спросить меня, так лучше бы мужика привела.
We should have carried out a coup. Пару штук стоило бы оставить себе.
I want to, but I probably shouldn't. Я бы с удовольствием, но, наверное, не стоит.
Pulling a stunt like that, I should have your badge. За выкрутасы вроде этого, я бы должен забрать твой значок.
Well, then perhaps you should stop making promises you can't keep. Пора бы вам перестать давать обещания, которые не можете сдержать.
I cannot be angry with you, though I should. И надо бы рассердиться на тебя, да невмочь.
Well, you should have made sure before you showed up here and you ruined my life. Ты могла бы убедиться до того, как появилась и разрушила мою жизнь.
But should such considerations override free speech at any cost? Но должны ли такие соображения отменить свободу слова во что бы то ни стало?
Why should information about how to help people be secret? С чего бы информации о том, как можно помочь людям, быть секретной?
You should've thought of that earlier. Ты бы раньше об этом думал...
You should've seen what we got from Bill Gates' cat, Mr. Windows. Видели бы вы, что мы получили от Мистера Виндоуз, кота Гейтса.
Anne, you should have seen them, the mob. Анна, но ты бы видела ту толпу зрителей.
You should get that hand looked at. Ты бы дал осмотреть эту руку.
That should get the conversation moving. Вот это бы было и впрямь интересно.
You should see me out there. Ты бы видела, как это делаю я.
The first lesson we should draw from this month of civil strife is that development, however well-managed, cannot solve everything. Первый урок, который мы должны извлечь из этого месяца междоусобицы, заключается в том, что развитие, как бы хорошо им не руководили, не может решить все.
We should wish Europe a successful year, but it would be foolish to bet on it. Мы должны пожелать Европе успешного года, но было бы глупо делать на это ставку.
Those who believe that common interests and liberal institutions should define the EU would gain by this acceptance. Тех, кто полагает, что общие интересы и либеральные институты должны определять Евросоюз, получили бы выгоду от принятия Турции.
Even seemingly mundane activities can - and should - bring considerable happiness, as they can represent significant progress. Даже, казалось бы, повседневная деятельность может - и должна - принести огромное счастье, так как она может представлять значительный прогресс.
But, while Cameron should know from grim experience what is looming, it seems that he has abandoned rational considerations. Однако, в то время как Кэмерон вроде бы должен благодаря мрачному опыту знать, какие события уже не за горами, он, судя по всему, отказался от рациональных соображений.
Maybe you should stick with me. Возможно тебе стоило бы держаться меня.
I should have never been mean to anybody, least of all you guys. Мне никогда не следовало быть злым ни к кому, хотя бы к вам всем, ребята.
I should just buy you a helmet and get it over with. Я просто должна была купить тебе шлем и это бы сразу кончилось.