After the film's initial success, the two creators split in disagreement regarding where the series should head. |
После первоначального успеха фильма, двое его создателей разделились из-за разногласий, касающихся направления, в котором должен был бы двигаться фильм, и контракт между ними был разорван. |
Perhaps we should have been more helpful. |
Возможно, нам следовало бы быть более любезными. |
Perhaps we should ask someone less young than us. |
Мы могли бы спросить кого-то постарше, чем мы. |
We should do this more often. |
Нам надо бы делать это чаще. |
She left an hour ago so she should've arrived by now. |
Она вышла час назад, так что к этому моменту должна бы прийти. |
We should deposit this money in a bank. |
Нам следовало бы положить эти деньги в банк. |
The way I figure, they should have been here already. |
По моим расчётам, они должны били бы уже быть здесь. |
Tom hinted that we should pay for the room. |
Том намекнул, что нам следовало бы заплатить за комнату. |
Tom should leave before it rains. |
Тому бы следовало уйти до дождя. |
You should take an umbrella with you today. |
Вам бы следовало взять с собой сегодня зонт. |
I think he should have apologized to the teacher. |
Я считаю, ему следовало бы извиниться перед преподавателем. |
The government should finance the education more abundantly. |
Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование. |
One representative believed that the report should do more to highlight the potential of unsaturated HFCs with very short lifetimes. |
Один представитель высказал мнение о том, что в докладе следовало бы подробнее остановиться на потенциале ненасыщенных ГФУ с короткими жизненными циклами. |
An agreement reached through these talks should contribute to a durable settlement of the conflict. |
Соглашение, достигнутое благодаря этим переговорам, могло бы способствовать долгосрочному урегулированию конфликта. |
Why, is there something I should know? |
А что, есть что-то, о чем мне следовало бы знать? |
She should just keep her mouth shut. |
Ей бы не мешало затыкаться иногда. |
I shouldn't have taken it, but I was desperate. |
Я бы не взяла их, но я была в отчаянии. |
You should have seen the way she looked at Sharon when she said it. |
Вы бы видели, как она посмотрел на Шэрон, когда та рассказала про это. |
You should go and look, Aksinya. |
Ты бы, Ксюша, пошла, поглядела. |
In place of Clare I should not be forgiven. |
На месте Клэр, я бы тебя не простил. |
And he should if he's worth $3 billion. |
И ему следовало бы, учитывая, что его состояние З миллиарда долларов. |
That thing should have had you easy. |
Эта штука легко бы вас утащила. |
I shouldn't have lied to him. |
Я никогда бы ему не соврала. |
I should run you through where you stand. |
Я должен бы пронзить вас на месте. |
He should have bought a sunflower with seeds in it. |
Ему бы надо было купить цветы с семенами. |