The Information Service provided in-depth support to all aspects of the human rights programme on a continuing basis. |
Информационная служба постоянно вносит весомый вклад в осуществление всех аспектов программы по правам человека. |
The Secret Service is, by its nature, difficult to describe. |
Секретная служба, по своей природе, трудно поддаётся описанию. |
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy. |
Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес. |
It's not really something the Secret Service uses, but it's a favorite among the Watchdogs. |
Секретная служба такое не использует, но это лучшее оружие среди Наблюдателей. |
Both Secret Service and their Chinese counterpart, the CSB, will be present. |
И Секретная служба, и её китайский аналог, будут там. |
Secret Service will take you to the helicopter. |
Секретная служба доставит вас на вертолете. |
But Secret Service and the FBI haven't released any new information. |
Но Секретная Служба и ФБР не выпустили какую-либо новую информацию. |
Secret Service is taking him to an SUV. |
Секретная служба сопровождает его к внедорожнику. |
Secret Service received an anonymous tip regarding the shooters. |
Секретная служба получила анонимную наводку по стрелкам. |
Secret Service put in an entire unit in the basement after Liv's kidnapping. |
Секретная служба разместила целый отряд в подвале после похищения Лив. |
Mrs. Kirkman, the Secret Service will take you up to the residence now. |
Мистер Киркман, секретная служба сейчас отвезет вас в резиденцию. |
The National Weather Service is tracking a low-pressure system in the Atlantic. |
Метеорологическая служба отслеживает область низкого давления в Атлантике. |
My name's Grant, U.S. Marshal Service. |
Мёня зовут Грант, Служба Бёзопасности США. |
My name's Barry Allen, United States Secret Service. |
Я Бэрри Аллен. Секретная служба. |
He was meeting with Beatty when they were both gunned down by the Secret Service. |
Он встречался с БИти когда их обоих расстреляла секретная служба. |
The delivery of these programmes is under the responsibility of the Training Service of OHRM. |
За осуществление этих программ ответственность несет Служба профессиональной подготовки УЛР. |
A Mission Planning Service has also been established in the Department. |
В Департаменте была также создана Служба планирования миссий. |
3.24 The Personnel Management and Support Service determines staffing requirements for the civilian component of field missions within the framework of established operational plans. |
3.24 Служба кадрового управления и обеспечения определяет кадровые потребности гражданского компонента полевых миссий в рамках принятых оперативных планов. |
In this regard, the Prison Service regularly prepares surveys on relapsing. |
В этой связи тюремная служба регулярно подготавливает обзоры о рецидивистах. |
The Personnel Management and Support Service is responsible for the provision of civilian personnel requirements of field missions. |
Служба кадрового управления и обеспечения отвечает за удовлетворение потребностей полевых миссий в гражданском персонале. |
Fourthly, the Service does not require the creation of any new organ or Secretariat unit. |
В-четвертых, служба не требует создания какого-либо нового органа или подразделения Секретариата. |
The proposed Dispute Settlement Service reflects and shares the purpose of that decision for consideration. |
Предлагаемая служба разрешения споров отражает и учитывает цель этого решения. |
A new Planning and Development Service has just begun its work. |
Недавно начала свою работу новая Служба планирования и развития. |
Liam Kincaid, I'm with the Companion Protector Service in DC. |
Лиам Кинкейд, Служба Охраны Сподвижников, Вашингтон. |
Ahead of this staff cabin is Secret Service, right here. |
Секретная Служба находится здесь, за служебным салоном. |