Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
The Information Service provided in-depth support to all aspects of the human rights programme on a continuing basis. Информационная служба постоянно вносит весомый вклад в осуществление всех аспектов программы по правам человека.
The Secret Service is, by its nature, difficult to describe. Секретная служба, по своей природе, трудно поддаётся описанию.
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy. Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес.
It's not really something the Secret Service uses, but it's a favorite among the Watchdogs. Секретная служба такое не использует, но это лучшее оружие среди Наблюдателей.
Both Secret Service and their Chinese counterpart, the CSB, will be present. И Секретная служба, и её китайский аналог, будут там.
Secret Service will take you to the helicopter. Секретная служба доставит вас на вертолете.
But Secret Service and the FBI haven't released any new information. Но Секретная Служба и ФБР не выпустили какую-либо новую информацию.
Secret Service is taking him to an SUV. Секретная служба сопровождает его к внедорожнику.
Secret Service received an anonymous tip regarding the shooters. Секретная служба получила анонимную наводку по стрелкам.
Secret Service put in an entire unit in the basement after Liv's kidnapping. Секретная служба разместила целый отряд в подвале после похищения Лив.
Mrs. Kirkman, the Secret Service will take you up to the residence now. Мистер Киркман, секретная служба сейчас отвезет вас в резиденцию.
The National Weather Service is tracking a low-pressure system in the Atlantic. Метеорологическая служба отслеживает область низкого давления в Атлантике.
My name's Grant, U.S. Marshal Service. Мёня зовут Грант, Служба Бёзопасности США.
My name's Barry Allen, United States Secret Service. Я Бэрри Аллен. Секретная служба.
He was meeting with Beatty when they were both gunned down by the Secret Service. Он встречался с БИти когда их обоих расстреляла секретная служба.
The delivery of these programmes is under the responsibility of the Training Service of OHRM. За осуществление этих программ ответственность несет Служба профессиональной подготовки УЛР.
A Mission Planning Service has also been established in the Department. В Департаменте была также создана Служба планирования миссий.
3.24 The Personnel Management and Support Service determines staffing requirements for the civilian component of field missions within the framework of established operational plans. 3.24 Служба кадрового управления и обеспечения определяет кадровые потребности гражданского компонента полевых миссий в рамках принятых оперативных планов.
In this regard, the Prison Service regularly prepares surveys on relapsing. В этой связи тюремная служба регулярно подготавливает обзоры о рецидивистах.
The Personnel Management and Support Service is responsible for the provision of civilian personnel requirements of field missions. Служба кадрового управления и обеспечения отвечает за удовлетворение потребностей полевых миссий в гражданском персонале.
Fourthly, the Service does not require the creation of any new organ or Secretariat unit. В-четвертых, служба не требует создания какого-либо нового органа или подразделения Секретариата.
The proposed Dispute Settlement Service reflects and shares the purpose of that decision for consideration. Предлагаемая служба разрешения споров отражает и учитывает цель этого решения.
A new Planning and Development Service has just begun its work. Недавно начала свою работу новая Служба планирования и развития.
Liam Kincaid, I'm with the Companion Protector Service in DC. Лиам Кинкейд, Служба Охраны Сподвижников, Вашингтон.
Ahead of this staff cabin is Secret Service, right here. Секретная Служба находится здесь, за служебным салоном.