Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
The Division comprises the Resource Management Service, the Knowledge Management Service, the Infrastructure Management Service and the Field Application Section. В состав Отдела входит Служба управления ресурсами, Служба управления информацией, Служба управления инфраструктурой и Служба управления полевыми приложениями.
2.68 The Interpretation Service, the Publishing Service and the Text-Processing Section of the Languages Service are responsible for the implementation of this subprogramme and for achieving its objectives. 2.68 Ответственность за осуществление этой подпрограммы и достижение ее целей несут Служба устного перевода, Издательская служба и Текстопроцессорная секция Лингвистической службы.
It supports both broadcast and multicast, plus 4 different services: General Services, Naming Service, and Session Service Datagram Service. Он поддерживает оба вещания и многоадресной передачи, плюс 4 различные услуги: общее обслуживание, называя службы и службы сеансов Служба датаграмм.
(b) Deputy Chief of Service, Military Cooperation, Capabilities and Doctrine Service (P-4). Ь) заместитель начальника, Служба по вопросам военного сотрудничества, потенциала и доктрины (С4).
Budget and Financial Management Service, Support Services Service, Information Technology Service and Division of Administrative Service Служба составления бюджетов и управления финансами, Служба вспомогательного обслуживания, Служба информационных технологий и Отдел административного обслуживания
I'm considering the Forest Service. Я подумал, может быть, лесная служба.
National Agricultural Health and Food Safety Service - SENASAG. Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ).
The Kosovo Police Service, including Kosovo Serb members, provided security. Косовская полицейская служба, включая сербов, входящих в состав полицейских сил, обеспечивали безопасность.
The Dermatological Service, including HIV/AIDS eradication. Дерматологическая служба, занимающаяся, в частности борьбой с ВИЧ/СПИДом.
The Procurement Service indicated that it had recommended changing the procedures governing vendor review committees. Служба закупок указала, что она рекомендовала пересмотреть процедуры, регулирующие вопросы, связанные с комитетами по проверке поставщиков.
The Procurement Service is finalizing ethical guidelines for procurement staff. Служба закупок завершает подготовку руководящих принципов по вопросам этики для персонала закупочных подразделений.
Not since Secret Service picked him up last night. Нет, с тех пор, как его забрала Секретная служба.
The National Land Service issues licences for such surveying. Лицензии, дающие право заниматься этой деятельностью, выдает Национальная земельная служба.
The Service provides day-to-day financial management support to peacekeeping and other field missions. Служба занимается повседневным обслуживанием операций по поддержанию мира и других полевых миссий в вопросах финансового управления.
Consequently, the Service also handles appeals against such classification decisions. Естественно, Служба рассматривает также апелляции в связи с этими решениями о классификации.
Topographic/GIS Engineers (Field Service). Топографы/технические специалисты по ГИС (полевая служба).
The Service also provides e-mail, shared information repositories and facsimile systems. Служба также обеспечивает работу электронной почты, совместно используемых баз данных и систем факсимильной связи.
The Investment Management Service has since requested and received fee breakdowns. С этого момента Служба управления инвестициями запрашивает и получает такие данные в соответствующей разбивке.
The School Psychology Service is also available to discuss schooling decisions. Для обсуждения решений, связанных со школьным обучением, имеется также Служба школьной психологии.
The Service currently holds more than 120,000 metadata records. В настоящее время эта служба обеспечивает доступ к более чем 120000 блоков метаданных.
This project is sponsored by the German Church Development Service. Этот проект осуществляется при финансовой поддержке организации «Церковная служба развития» из Германии.
The Federal Prison Service is working to reduce prison violence. Федеральная пенитенциарная служба (ФПС) стремится снизить уровень насилия в тюрьмах.
The Service issues formal requests to troop/police contributors for specific units/contingents contributions. Служба направляет странам, предоставляющим войска/полицейские силы, официальные запросы на предоставление конкретных подразделений/ контингентов.
The National Aliens Registration Service was established in 2003. В 2003 году в нашей стране была образована Государственная служба Туркменистана по регистрации иностранных граждан.
(b) Interactive Employment Service. Ь) Служба оказания интерактивных услуг по трудоустройству.