Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
Lastly, the border surveillance service organized training courses on legal and psychological matters. И наконец, пограничная служба организует учебные курсы, в рамках которых рассматриваются вопросы права и психологии.
The UNV online volunteering service connects development organizations with volunteers over the Internet and supports effective online collaboration. Добровольческая служба ДООН в режиме онлайн обеспечивает связь организаций, занимающихся вопросами развития, с добровольцами при помощи Интернета и поддерживает эффективное онлайновое сотрудничество.
Politics is service, after all. Политика - это, прежде всего, служба.
Chile's police service is constantly concerned with avoiding inappropriate behaviour. Полицейская служба Чили постоянно заботится о том, чтобы избегать случаев неправомерного поведения.
Secret service hits campus, and people notice. Люди обратили внимание, что Секретная служба приезжала в кампус.
He also wondered why civilian service would last nearly twice as long as military service. Он также не понимает, почему гражданская служба будет продолжаться почти в два раза дольше, чем военная служба.
It also carried out a pilot scheme to provide adolescents with drug information, physical examination plan, referral service and detoxification service. На его базе реализованы экспериментальная программа снабжения подростков информацией о вреде наркотиков, план медицинских осмотров, служба направления к специалистам и служба дезинтоксикации.
Executive Match is an escort service. "Организация встреч" - это служба эскорта.
For extra requirements please contact room service. К Вашим услугам служба доставки еды и напитков, готовая выполнить все Ваши пожелания.
A service for battered women was being established. В стране создается служба оказания содействия женщинам, подвергающимся побоям.
Active duty meant compulsory military service, which excluded women. Действительная служба распространяется на обязательную воинскую службу, на которую женщины не призываются.
The difference is technical: the Web service is a synchronous service, the mail service is asynchronous. Различие имеет технический характер: веб-сервис является синхронным, почтовая служба - асинхронной.
Defined by the Constitution as alternative service, civilian service could not be chosen freely in preference to military service and required special justification. Гражданская служба, определяемая Конституцией как альтернативная служба, не может быть свободно выбрана в сравнении с военной службой и требует специального обоснования.
Under article 1 of the Kyrgyz Republic's Law "On alternative (non-military) service", alternative service is a special kind of national service. Согласно статье 1 Закона Кыргызской Республики "Об альтернативной (вневойсковой) службе" альтернативная служба является особым видом государственной службы.
However, national service in Eritrea does not constitute service of a purely military character. Вместе с тем национальная служба в Эритрее не является в чистом виде службой военного характера.
It was hoped that the new federal volunteer service would partially compensate those social and charitable institutions which had benefited from alternative civilian service. Предполагалось, что новая добровольная федеральная служба позволит частично восполнить потери общественных и благотворительных организаций в результате отмены альтернативной гражданской службы.
Switzerland therefore considered that there was no discrimination since alternative civilian service was designed to be equivalent to military service. Соответственно, Швейцария считает, что в этом вопросе дискриминация отсутствует, поскольку альтернативная гражданская служба разрабатывалась в качестве равнозначной замены военной службы.
Non-military service is an alternative to military service. Гражданская служба является альтернативой воинской службе.
German alternative service is 1 month longer than military service, which is 9 months. Немецкая альтернативная служба на один месяц продолжительнее военной службы, срок которой составляет 9 месяцев.
The forestry service has recently modified its scheme of service to recruit female forest staff also. Лесная служба недавно изменила свой порядок набора на службу в целях привлечения на нее также специалистов из числа женщин.
Name of transmitted service (if such service is defined in WinRoute see chapter Services). Название передаваемой службы (если такая служба определена в WinRoute - см. главу Службы).
Please contact your service provider and ensure that a WAP service is available. Обратитесь к вашему поставщику услуг и убедитесь, что служба ШАР доступна.
Women's service in the armed forces is regulated by the legislation on conscription and military service. Служба женщин в Вооруженных силах регламентируется в законодательстве о воинской обязанности и военной службе.
In parallel with military service, the national legislation of the Republic of Belarus also provides for alternative service. Национальным законодательством Республики Беларусь наряду с прохождением воинской службы предусматривается и альтернативная служба.
At this time, there is no compulsory military service in the United States; all such service is voluntary. В настоящее время в Соединенных Штатах отсутствует обязательная военная служба - все виды такой службы являются добровольными.