| Government service is not the same as when you were in State. | Служба уже не та, как когда ты был в госдепе. | 
| Our security service is most capable of protecting the son of the Russian president. | Наша служба безопасности... очень озабочена защитой сына русского президента. | 
| The service to your neighbor, is also very different things. | Служба ближнему вашему касается множества других вещей. | 
| Know that your service will not pass unremembered. | Знай, что твоя служба не будет забыта. | 
| The service combines the performance and scalability of Google's cloud with advanced security and sharing capabilities. | Служба сочетает в себе производительность и масштабируемость облака Google с улучшенными возможностями безопасности и совместного использования. | 
| Our service begins when Mr Warleggan arrives. | Служба начнется, когда прибудет мистер Уорлегган. | 
| But for the boys, Thursday's evening service will be rather tricky, recreating the complex ritual of medieval worship at Salisbury. | Но для мальчиков вечерняя служба в четверг будет весьма непростой, воссоздавая сложный ритуал средневекового обряда в Солсбери. | 
| We already have a delivery service. | У нас уже есть служба доставки. | 
| So, we'll do the visitation, the service, followed by cremation. | Значит, будет прощание с покойный, служба и потом кремация. | 
| Then I had to go and do military service. | Тогда еще военная служба продолжалась четыре года. | 
| Back in those days, military service lasted four years. | Тогда еще военная служба продолжалась четыре года. | 
| It's, you know, a dating service for widows and widowers. | Служба знакомств для вдов и вдовцов. | 
| There's a church service that gets out around then. | Служба в церкви закончится где-то в это время. | 
| A service which goes back a thousand years. | Служба, которой около тысячи лет. | 
| Besides, secret service is more than capable. | Кроме того, Секретная служба более чем компетентна. | 
| Hassan's own security, secret service, and two former agents, Jack Bauer and Renee Walker. | Личная охрана Хассана, Секретная служба И два бывших агента - Джек Бауэр и Рэне Уокер. | 
| The postal service is sensitive to all domestic situations. | Почтовая служба учитывает любые семейные обстоятельства. | 
| The wake is tonight, and the funeral service is tomorrow. | Поминки будут сегодня, а поминальная служба завтра. | 
| Ladies and gentlemen, this concludes your service. | Дамы и господа, ваша служба окончена. | 
| As you know, our service is currently looking for you. | Как вы знаете, наш служба в настоящее время разыскивает его. | 
| They've told me that it was a moving service. | Мне сказали, что служба была очень эмоциональной. | 
| The prison service ceded some land at the end of the prison, which is where they constructed the University Center building. | Тюремная служба предоставила землю на окраине тюремной территории, где было построено здание университетского центра. | 
| Loyal service means telling hard truths. | Верная служба обязывает говорить жестокую правду. | 
| It's conceivable the secret service are listening in and recording the conversations of those opposed to the government. | Возможно, секретная служба прослушивает и записывает переговоры тех, кто выступает против правительства. | 
| You tell them the US Marshal service is grateful for their patriotism. | Скажи, что Служба Федеральных Маршалов благодарна им за проявленный патриотизм. |