The Bratislava regional service centre has demonstrated leadership in cost-recovery strategies. |
Братиславский региональный сервисный центр является примером руководства в области реализации стратегии по возмещению расходов. |
The Base is now transforming into a shared regional service centre to support a multifunctional back-office mission functionality. |
В настоящее время эта база преобразуется в совместный региональный сервисный центр для многофункциональной поддержки вспомогательных подразделений. |
30 seconds to escape through the service hatch. |
30 секунд - на выход через сервисный люк. |
The service contract for development of the oil field was signed in the beginning of 2010. |
Сервисный контракт на разработку месторождения был подписан в начале 2010 года. |
Visit our service lounge to discover tools available to boost your sales. |
Посетите наш Сервисный Центр, чтобы узнать о маркетинговых инструментах для увеличения продаж. |
A service component for processing OLEDB mistakes. |
Сервисный компонент для обработки OLEDB ошибок. |
Status of "Authorized"SONY" service center on maintenance and repair of the professional broadcasting equipment". |
Статус "Авторизованный сервисный центр SONY по обслуживанию и ремонту профессионального и вещательного оборудования". |
There is a central service facility and many villas nestled in green spaces. |
Имеется центральный сервисный центр. Зелёные ландшафты изобилуют виллами. |
You can claim rewards online through the website or the customer service center. |
Оформить премии Вы сможете онлайн через сайт или сервисный центр. |
Comprehensive service contract helps customers optimize costs, reducing staff costs, spare parts and consumables. |
Комплексный сервисный контракт помогает заказчикам оптимизировать издержки, сократив затраты на персонал, запасные части и расходные материалы. |
When a serviceman moved, he would be given a new service number by his new regiment. |
Когда военнослужащий переводился в другой полк, ему выдавался новый сервисный номер нового полка. |
Chin, check the service elevator on the 17th floor. |
Чин, проверь сервисный лифт на 17ом. |
Doctors aren't in a service business. |
Врачи - это не сервисный бизнес. |
The global service centre will also deliver predefined modules for goods and services at the global level. |
Глобальный сервисный центр будет заниматься также поставкой стандартных наборов товаров и услуг на глобальном уровне. |
The Logistics Base will be re-profiled as the global service centre for the field. |
Эта база будет реорганизована в глобальный сервисный центр, предназначенный для обслуживания полевых миссий. |
The Committee notes that the estimate is not offset by the costs associated with the execution of the transferred functions in a service centre. |
Комитет отмечает, что расходы, связанные с выполнением переданных в сервисный центр функций, на данную сметную сумму влияния не оказывают. |
Rather, the regional service centre should report to Headquarters and liaise with the field missions that it serves. |
Было бы правильнее, если бы региональный сервисный центр подчинялся Центральным учреждениям и поддерживал связь с полевыми миссиями, которые он обслуживает. |
This would involve the relocation of mission staff to the regional service centre. |
Это предполагает перевод персонала миссий в региональный сервисный центр. |
The Panama-based regional service centre facilitates this community of practice. |
Базирующийся в Панаме региональный сервисный центр содействует работе этого сообщества специалистов-практиков. |
The ITL service desk is the focal point for all support provided to RSAs regarding the operation and testing of the registries. |
Сервисный центр МРЖО выполняет функции координатора всей поддержки, оказываемой АСР в части функционирования и тестирования их реестров. |
The Colombo regional service centre was eventually closed in June 2010 and all its units relocated to Bangkok. |
Региональный сервисный центр в Коломбо впоследствии был закрыт в июне 2010 года, и все его подразделения были перемещены в Бангкок. |
Since the Cairo regional service centre is relatively new, its staffing is not complete. |
Поскольку Каирский региональный сервисный центр является относительно новым, его укомплектование кадрами еще не закончено. |
The full service desk is to be established in time for the initialization of registries and the CITL. |
Полномасштабный сервисный центр должен быть создан к моменту инициализации реестров и НРЖОС. |
The Committee was further informed that UNOPS has one service centre in Bangkok which processes human resources transactions. |
Комитет был также проинформирован о том, что ЮНОПС имеет один сервисный центр в Бангкоке, который обрабатывает финансовую информацию по сделкам в области людских ресурсов. |
EML Info CS aims to be the best service organisation in Estonia. |
EML Info CS сервисный центр по ремонту и обслуживанию радио и навигационного оборудования в Эстонии. |