No. It's not a dating service. |
Нет, это не служба знакомств. |
(Adriana) I have a service that caters to very rich women. |
У меня есть служба, которая ублажает очень богатых женщин. |
There will be a memorial service for Cadet Albert this evening in the West Garden. |
Поминальная служба по кадету Альберту состоится этим вечером в Западном Саду. |
This person's exemplary service to this department has made my choice a very easy one. |
Образцовая служба этого человека в отделе облегчила мой выбор. |
You've reached Sam axe's fugitive-Assistance service. |
Вы дозвонились до Сэма Экса, служба помощи беглецам. |
That's more of a religious service to pray for the souls of the dead. |
Там будет проходить церковная служба, на которой молятся за души усопших. |
Cab service just sent over footage from inside the taxi. |
Служба такси только что прислала данные, извлеченные из машины. |
They tell me you have a delivery service. |
Мне сказали, что у вас здесь служба доставки. |
Your service during The Rising was exemplary. |
Твоя служба во время Восстания была примерной. |
We are now the emergency service for the emergency services. |
Теперь мы как экстренная служба для экстренных служб. |
Heading this secret service was a certain Colonel Creighton. |
Была и секретная служба, которую возглавлял полковник Крайтон. |
He wasn't a hero before the war and service hasn't made him one. |
Он не был героем до войны и служба не сделала его таким. |
He says Grooming is empty as church service on a Super Bowl Sunday. |
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока. |
The park service, I told you. |
Служба парковки, я вам говорила. |
It is a service that operates completely free of charge and excludes nobody. |
Государственная защита действует как полностью бесплатная служба, услуги которой доступны для всех без исключения. |
I have a service that caters to women who are looking for a man. |
У меня служба, обслуживающая женщин, которые ищут мужчин. |
Kind of like the secret service does before the president goes anywhere. |
Типо, как секретная служба делает перед тем, как президент входит куда-нибудь. |
He has the best service of information in the world. |
У него самая лучшая служба разведки в мире. |
Or perhaps it's a new customer service. |
А может, это новая служба. |
Great(l) I'm the fifth emergency service. |
Отлично. Я пятая экстренная служба. |
Besides, I'm hoping my past service will help convince this sergeant major to cooperate. |
Кроме того я надеюсь, что моя прошлая служба поможет убедить этого сержанта майора сотрудничать. |
Not just a matchmaking service, rachel. |
Не просто служба знакомств, Рейчел. |
Look, we have a gardening service to do that. |
Слушай, у нас для этого есть служба по озеленению. |
Let today be their funeral service and we their mourners. |
Пусть сегодняшняя служба будет в их честь, а мы пусть будем их плакальщиками . |
We have a police force of sorts, even a marginally secret service. |
У нас есть полиция всех сортов, даже почти секретная служба. |