Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
At the time when the previous report was prepared, dedicated support service was provided to single parent families mainly through five single parent centres. На момент подготовки предыдущего доклада существовала специальная служба поддержки семей с одним родителем, действовавшая главным образом через пять центров помощи одиноким родителям.
It is a nationwide telephone service free of charge, which provides help, information and guidance for elderly persons having faced ill-treatment, exploitation and violence or threats thereof. Это национальная бесплатная телефонная служба, которая предоставляет помощь, информацию и рекомендации пожилым людям, которые сталкиваются с дурным обращением, эксплуатацией и насилием или соответствующими угрозами.
The Bail Accommodation and Support service continues to support certain women in the community who do not have a suitable address or need some extra support. Служба размещения и поддержки освобожденных под залог продолжает оказывать помощь определенным женщинам в общине, имеющим не урегулированные надлежащим образом проблемы или нуждающимся в дополнительной поддержке.
Republican diagnostic and monitoring service for children. республиканская диагностическая и вспомогательная служба для детей;
It should be noted that, when the service began in 2000, it was exclusively for claims of domestic violence. Следует отметить, что первоначально (в 2000 году) эта служба предназначалась исключительно для обращений в случае насилия в семье.
The name of this service is Executive Match? Служба называется "Организация встреч"?
Can't the service take it? И что, служба не может ответить?
There'll be a service, family only, but I've arranged for you guys to have some time after my parents leave. Будет служба для семейного круга, а вы сможете подойти позже, когда уедут мои родители.
No, I mean, why are you in the foreign service? Нет, в смысле, зачем тебе дипломатическая служба?
Well, a D.C. cab service confirms Gilroy took one of their cabs that night. Ну, служба такси округа Колумбия подтверждает, что Гилрой взяла одно из их такси той ночью.
Amazing rescue service they've got there, isn't it? У них потрясная служба спасения, правда?
So did we ever find out who the secret service had in the hospital? Так мы когда-нибудь узнаем, что Секретная служба делала в больнице?
Can you tell Casey how much you loved the service? Расскажешь Кейси, как сильно тебе понравилась служба?
The prison service, they... they felt that the common ground would actually do her good. Тюремная служба, они... им показалось, что этот общий аспект смог бы в итоге хорошо на неё повлиять.
'A memorial service will be held within the next week 'and the party will choose a new leader to take us into the election. Поминальная служба пройдет на следующей неделе и партия выберет нового лидера для участия в выборах.
What kind of limo service is that? Что же это за служба такая?
The postal service confiscates these things, but there's no real system in place to dispose of it all. Почтовая служба конфискует эти вещи, но нет никакой реальной системы для уничтожения всего этого.
If you need an emergency service and cannot speak, please press the five key twice now. "Если вам нужна служба спасения и вы не можете говорить, пожалуйста, нажмите"пять" дважды".
Wasn't that the most wonderful service, Adam? Какая замечательная служба был, не правда ли, Адам?
St. Peter's, 8:45 a.m., it's my favorite service. Собор Святого Петра, в 8:45 утра, это моя любимая служба.
Are things really as bad as the news service claims? Все действительно так плохо, как утверждает служба новостей?
What's the secret service's interest? А почему этим интересуется Секретная служба?
It's not a son, It's a sentry service. Это не сын, а караульная служба.
What was that stuff about the secret service? А почему здесь была секретная служба?
Yes, I trust that you will give us a service that will uphold the dignified standards of your predecessor. Надеюсь, служба, которую ты проведёшь, будет соответствовать высоким стандартам твоего предшественника.