Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Сервиз

Примеры в контексте "Service - Сервиз"

Примеры: Service - Сервиз
He's just smashed my new coffee service. Он только что разбил мой новый сервиз.
She hopes to make a tea service. Хочет сделать нам... чайный сервиз.
Miss Duke's personal tea service needs special attention. Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания.
In addition, you enjoy the usual functions: automatic ignition, preparation, automatic stop, pause and coffee service. Кроме того, пользоваться обычными функциями: автоматический розжиг, подготовка, автоматическая остановка, пауза и кофейный сервиз.
Tshay Dmitry received the 3rd degree Diploma for project «Coffee service». Цхай Дмитрий получил Диплом З-й степени за разработку «Кофейный сервиз».
His wife, Sandra Newell, suggested modelling their tea service since they were sitting down for tea at the time. Его жена Сандра Ньюэлл предложила смоделировать их чайный сервиз, так как в этот момент они пили чай.
Porcelain service from 7 subjects of firm "Seltmann Weiden" 1808. Фарфоровый сервиз из 7 предметов фирмы "Seltmann Weiden" 1808 года.
Fabergé silver service commissioned by Alexander & Barbara Kelch. Серебряный сервиз Фаберже заказанный Александром и Варварой Кельх.
Turn those earrings into a tea service or something. Преврати эти серьги в чайный сервиз или еще что-нибудь.
And I asked them to use the Jackie Kennedy crystal service. Я попросил их использовать хрустальный сервиз Джеки Кеннеди.
Patrons of his art included the Dukes of Devonshire and Queen Victoria who bought a dinner service with views of Windsor Castle that Pratt had painted. Покровителями его творчества были герцоги Девонширские и королева Виктория, купившая сервиз с видами Виндзорского замка, которые нарисовал Пратт.
She started her career in 1999 when she played a small role in the movie "Chinese service". В кино дебютировала в 1999 году, сыграв небольшую роль в фильме «Китайский сервиз».
Those go back, but the dessert service and all the glasses - stay in the upstairs pantry. Это - на кухню, а чайный сервиз и все фужеры - в буфет наверху.
Each service is unique: they show the night sky at the time the purchaser was born at his or her place of birth. Каждый сервиз абсолютно уникален: на каждом из них изображено ночное небо в момент и в месте рождения его владельца.
What do you want with a dessert service? И вообще, зачем тебе сервиз?
Making a tea service. Буду делать чайный сервиз.
I got your tea service for you. Я вернул тебе чайный сервиз.
This is an elegant dinner service. Какой изысканный обеденный сервиз!
Tea service and bathrobe in the room. В ванной комнате ванна и туалет + чайный сервиз и халаты в номере.
You've got a good job, a marvellous house, a very pretty bath, perfectly disinfected toilets, an original tea service and lastly, Jacques' got a lovely head. Прекрасная работа, великолепный дом, чудесная ванная. туалет с ароматизацией, изысканный чайный сервиз... И у Жака замечательный череп.
one Japanese porcelain service came in harm's way, 1,327 crowns; При этом пострадал японский фарфоровый сервиз. 1327 крон.
with balcony and view to the colonnade. Tea service and bathrobe in the room. Номер с видом на колоннаду + балкон + чайный сервиз и халаты в номере.
As a wedding present, Sir Moses Montefiore, a banker and philanthropist, presented Beatrice and Henry with a silver tea service inscribed: "Many daughters have acted virtuously, but thou excellest them all." В качестве одного из свадебных подарков Беатриса получила от банкира и мецената Мозеса Монтефиоре серебряный чайный сервиз с гравировкой «Многие дочери действовали виртуозно, но ты превзошла их всех».
Secret Service Agent: Fine. Работы: сервиз «Тема» (фин.
Marge redecorates the treehouse and the pair goes off to get a new tea service; Bart gets a Krusty Teapot. Мардж ремонтирует домик, и пара идёт в торговый центр, чтобы получить новый чайный сервис; Барт получает сервиз клоуна Красти.