Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
The confidential listening and advice service, established in 2008, enabled those who had suffered abuse in State institutions to discuss their experiences and obtain social services and counselling. Созданная в 2008 году служба конфиденциальных обращений и рекомендаций позволила пострадавшим от злоупотреблений в государственных учреждениях обсудить то, что с ними произошло, и получить социальные услуги и консультации.
Claimants were expected to engage directly, rather than through lawyers, but the service did not replace or limit their rights to pursue compensation. Предполагается обращение истцов напрямую, а не через адвокатов, но при этом служба не заменяет собой и не ограничивает их права искать компенсацию в суде.
Turning to the treatment of prisoners, he said that until 2008 the prison service had simply been an arm of the Ministry of Justice. Что касается обращения с заключенными, то до апреля 2008 года пенитенциарная служба входила в состав Министерства юстиции.
Despite some progress, the prosecution service is still facing serious challenges owing in part to limited specialized prosecutorial capacity and the lack of an overall functioning administrative system. Несмотря на некоторый прогресс, служба прокурорского надзора по-прежнему испытывает серьезные проблемы, которые отчасти обусловлены ограниченным потенциалом специализированных прокурорских кадров и отсутствием целостной функционирующей системы административного управления.
The service, which would be separate from the prison system, would be responsible for alternative sentences, release on probation, and rehabilitation. Эта Служба, не связанная с пенитенциарной системой, будет заниматься альтернативными видами наказания, условно-досрочным освобождением и вопросами реабилитации.
When the service was fully implemented, the number of complaints lodged was likely to increase. Когда эта служба начнет функционировать в полном объеме, количество подаваемых жалоб, скорее всего, возрастет.
In 2001, the Moldovan secret service confiscated his house and his property and he was deported together with his family to Romania. В 2001 году секретная служба Молдовы конфисковала его дом и его имущество, а сам он вместе с семьей был выслан в Румынию.
The service also has a new day-care centre where an additional 15 young people may receive psychiatric care during the day. Эта служба также располагает новым дневным стационаром, благодаря которому еще 15 молодых людей могут проходить психиатрическое лечение в дневное время.
Entire service, except Contracts Unit Total for DOS Вся служба, за исключением группы контрактов
The service ensures the sound financial management of the Division and the effective management of its assets. Служба обеспечивает грамотное управление финансовой деятельностью Отдела и эффективное управление его активами.
Standardization of national and international names and information service; стандартизация национальных и международных наименований и информационная служба;
Voluntary service gives young people the opportunity of taking part, for a fixed period, in a project that benefits the community and is in the general interest. Эта гражданская служба дает молодежи возможность на определенный период заняться деятельностью в пользу своего населенного пункта, а также в общих интересах.
Cotton Tree News broadcasts a daily service of live news and information, which is run simultaneously on United Nations Radio to ensure country-wide coverage. Служба «Коттон три ньюз» ежедневно вещает в прямом эфире передачи новостей и информации, которые одновременно передаются по радио Организации Объединенных Наций в целях охвата территории всей страны.
In addition, a telephone service has been set up providing guidance free of charge for girls and women who experience violence or the threat of violence. Кроме того, для предоставления бесплатных консультаций девочкам и женщинам, подвергающимся насилию или угрозе насилия, создана телефонная служба помощи.
Job Services Australia, an Australian Government employment service provides one-on-one assistance and tailored employment services to both job seekers and employers. Австралийская служба занятости, являющаяся агентством по трудоустройству при австралийском правительстве, предоставляет персонализированную помощь и индивидуальные услуги в сфере трудоустройства как ищущим работу лицам, так и работодателям.
This information service also makes it possible to aggregate demand from farmers in inputs, thus allowing better price bargains and access to high-quality inputs. Данная информационная служба дает также возможность группировать заказы фермеров на факторы производства, помогая тем самым получать высококачественные товары по более низким ценам.
A Benin emergency medical relief service (Samu-Benin) has been created. создана Служба срочной медицинской помощи Бенина (САМЮ-Бенин).
1965 Teacher in the Solomon Islands (volunteer service abroad) Преподаватель в школах на Соломоновых Островах (добровольческая служба за рубежом)
Once the data had been extracted by Crystal, the accounting service of the United Nations Office at Nairobi transposed them into spreadsheets. После того, как система «Кристал» извлекала данные, бухгалтерская служба Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби переносила их в таблицы.
An AIDS prevention service has been established, including one national and five regional AIDS prevention centres. Создана Служба профилактики СПИДа: функционируют 1 национальный и 5 региональных центров профилактики СПИДа.
In that connection, in 2008 the security service of Ukraine organized and conducted working meetings with representatives of special services and law enforcement agencies of 12 countries. В этой связи в 2008 году служба безопасности Украины организовала и провела рабочие встречи с представителями специальных служб и правоохранительных учреждений 12 стран.
Since May 2003, this service has received over 120,000 calls from 2,500 municipalities, and refered 17,000 reports to the prosecution and defense authorities. С мая 2003 года эта служба получила более 120000 звонков из 2500 муниципий и передала 17000 сообщений органам судебного преследования и защиты.
In addition, a 24- hour hotline service is maintained (Tel: 439-18-63,438-13-35). Кроме того, круглосуточно действует дежурная телефонная служба (телефоны: 439-18-63,438-13-35).
Ms. DIEGUEZ requested additional information on the functions and services of the "protection consulates" that the Salvadoran consular service had established in various countries. Г-жа ДЬЕГЕС просит поделиться дополнительной информацией о функциях и услугах отделений служб "консульской защиты", которые сальвадорская консульская служба создала в различных странах.
It will establish links with other systems such as the UNOSAT satellite rapid mapping service and the United Nations Joint Logistic Centre system for road network GIS. Для поддержки информации о дорожной сети ГИС геопортал будет связан также с такими другими системами, как служба оперативного картирования на основе спутниковых данных ЮНОСАТ и Совместный центр Организации Объединенных Наций по вопросам материально-технического снабжения.