Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
The State Hydrometereological Service supplies information about the Convention on its website. Государственная гидрометеорологическая служба разместила на своем веб-сайте информацию о Конвенции.
The Norwegian Police Security Service does not conduct background checks of the principal applicants of charitable organizations as a part of the registration procedure. Полицейская служба безопасности Норвегии на этапе регистрации не проверяет основных заявителей благотворительных организаций.
The Kosovo Police Service has assigned investigators to all of the prioritized cases. Косовская полицейская служба назначила следователей для расследования всех приоритетных дел.
To this end, the Service does its own evaluation of the performance of freelance interpreters. Для этого Служба проводит свою собственную оценку работы внештатных устных переводчиков.
The Municipal Construction Inspection and the Kosovo Police Service do not react upon request of the real owners. Муниципальная строительная инспекция и Косовская полицейская служба не реагируют на просьбы реальных владельцев.
The Investment Management Service presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. Служба управления инвестициями представила доклад, касающийся включения в портфель инвестиций альтернативных классов активов.
To decongest the prisons, the Prison Service is opening a number of Prison Camps. В целях разгрузки тюрем служба исполнения наказаний открывает несколько тюремных лагерей.
This Service falls under the authority of the Ministry for Justice and Home Affairs. Эта служба подчинена Министерству юстиции и внутренних дел.
The Botswana Police Service has started to employ social workers to provide counselling and to be responsive to the needs of victims. Полицейская служба Ботсваны начала нанимать социальных работников для предоставления консультаций и для чуткого реагирования на потребности жертв.
The South African Police Service is co-operating with its law enforcement counterparts in several other States. 3.1 Южноафриканская полицейская служба сотрудничает с аналогичными правоохранительными органами ряда других государств.
We're like the Secret Service, Bob. Мы как секретная служба, Боб.
The Weather Service has reported a big snow storm on its way. Служба погоды сообщила что приближается снежная буря.
Superior Court of Langley Falls, Jury Service. Верховный суд Лэнгли-Фолс, служба жюри.
He is represented by counsel, the Refugee Advocacy Service of South Australia Inc. Он представлен адвокатом из организации "Южно-австралийская служба помощи беженцам".
Technical Cooperation Service is responsible for implementing the strategy. За осуществление стратегии отвечает Служба технического сотрудничества.
The Integrated Training Service will seek resources for translation of the remaining material. Объединенная служба учебной подготовки будет изыскивать ресурсы для перевода остающихся материалов.
The Integrated Training Service has improved the delivery of the civilian pre-deployment training by mixing different methodologies in the course design. Объединенная служба учебной подготовки повысила качество гражданской подготовки до развертывания путем использования при разработке учебного курса комплекса различных методик.
The Service supports field supply units which carry out supply chain tasks in operational countries. Служба оказывает поддержку полевым группам снабжения, которые выполняют задачи по обеспечению снабжения на оперативном страновом уровне.
The Board noted that the Supply Management Service had not articulated a clear strategy for contracting for other services into the future. Комиссия отметила, что Служба управления снабжением не разработала четкой стратегии по вопросам заключения контрактов на оказание других услуг в будущем.
In Dispute Tribunal proceedings, the Service represents counsel for respondent. На разбирательствах в Трибунале по спорам Служба выступает в качестве адвоката ответчика.
The Integrated Training Service provided civilian pre-deployment training to 379 staff. Объединенная служба учебной подготовки организовала прохождение предшествующей развертыванию подготовки для гражданского персонала 379 сотрудниками.
No police officers were deployed because the Abyei Police Service was not formed within the period under review. Никаких полицейских не было развернуто, поскольку в отчетном периоде полицейская служба Абьея не была сформирована.
The Human Resources Policy Service liaises on a daily basis with the Department of Field Support and field missions on policy issues. Служба кадровой политики на ежедневной основе взаимодействует с Департаментом полевой поддержки и полевыми миссиями по вопросам политики.
The Service also standardized the software development tools relating to internally and externally developed software. Служба также стандартизировала инструменты разработки программного обеспечения, предназначенного для внутреннего и внешнего пользования.
During 2011, the Mediation Service received 29 cases for mediation, all emanating from the Secretariat. В течение 2011 года Служба посредничества получила 29 дел для рассмотрения с участием посредников, причем все они поступили от Секретариата.