Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
The Executive Service, which is responsible for ensuring compliance with the above-mentioned obligations and which has investigative powers. Исполнительная служба, которая обязана контролировать выполнение указанных здесь обязательств и которая для этой цели наделена следственными и инспекционными полномочиями.
They are the General Information Service and the Ministry of the Interior, as represented by General Intelligence. Это - Генеральная служба информации и министерство внутренних дел, а именно являющееся его структурным подразделением Управление общей разведки.
Correctional Service implemented an enhanced segregation review model beginning in 1997. Служба исправительных учреждений стала использовать эту модель в начале 1997 года.
Also, the Sate Service for use of human resources increased measures on preventing unemployment among graduates of general and secondary education institutions. Кроме того, государственная служба по вопросам использования людских ресурсов расширила меры по предупреждению безработицы среди выпускников общих и средних учебных заведений.
The Prison Service is also exploring strategies and methods used elsewhere that have been effective in reducing bullying. Служба тюрем также изучает применяемые в других тюрьмах стратегии и методы, которые доказали свою эффективность в борьбе с издательствами.
In 2000 the Scottish Prison Service introduced a new strategy to combat bullying by prisoners of fellow inmates. В 2000 году Служба тюрем Шотландии утвердила новую стратегию по борьбе с издевательствами одних заключенных над другими.
The Women's Information Service provides free information, support, and referral to women across the state. Женская информационная служба обеспечивает бесплатную информацию, поддержку и адресную помощь женщинам повсюду в штате.
The Service operates in every capital city in Australia and some regional cities. Служба действует в каждом столичном городе Австралии и некоторых городах регионального значения.
Ministry of Interior (Immigration Service). Министерства внутренних дел (Служба иммиграции).
The Service has encouraged all donors to use this resource and is making arrangements to facilitate the provision of data. Служба призвала всех доноров использовать этот информационный ресурс и сейчас принимает меры к тому, чтобы облегчить доступ к этим данным.
The aforementioned and consecutive amendments in national legislation shall authorize the Control Service to issue an order to freeze immediately financial assets mentioned above. Согласно вышеупомянутым и последующим поправкам к национальному законодательству Служба контроля будет уполномочена издавать распоряжения о незамедлительном замораживании вышеупомянутых финансовых активов.
The ICRC Advisory Service on International Humanitarian Law provides States with technical advice to help them adopt the required national measures. Консультативная служба МККК по международному гуманитарному праву предоставляет государствам технические консультации в целях оказания им помощи в принятии необходимых национальных мер.
Last month the State Border Service achieved 100 percent control of the land borders together with three international airports. В прошлом месяце государственная пограничная служба обеспечила стопроцентный жесткий контроль наземных границ наряду с тремя международными аэропортами.
No information is provided on whether the Forestry Service is pursuing the outstanding portion of costs awarded to it. Нет никакой информации о том, добивается ли Лесная служба оплаты оставшейся части судебных издержек.
The East Timor Police Service is expected to reach full capacity by January 2004. Ожидается, что Полицейская служба Восточного Тимора достигнет своей полной численности к январю 2004 года.
The Fund's Investment Management Service agreed with the Board's recommendation to fully comply with United Nations regulations and rules on procurement. Служба управления инвестициями Фонда согласилась с рекомендацией Комиссии в отношении всестороннего выполнения положений и правил Организации Объединенных Наций в области закупок.
The Food Security and Agricultural Projects Analysis Service of FAO is developing its capacity to respond to complex emergency situations. Служба по анализу продовольственной безопасности и сельскохозяйственных проектов ФАО наращивает свои возможности по реагированию на чрезвычайные ситуации комплексного характера.
Since 1993 the Security Service has compiled statistical data at the national level on reported crimes with racist and xenophobic motives. С 1993 года, служба безопасности компилирует на национальном уровне статистические данные о сообщаемых преступлениях, продиктованных расистскими и ксенофобными мотивами.
The review and conduct of criminal proceedings in England and Wales is the responsibility of the Crown Prosecution Service. За надзор и производство по уголовным делам в Англии и Уэльсе отвечает Служба уголовного преследования.
The Correctional Service of Canada has developed a much acclaimed program of international work in corrections and criminal justice reform and development. Служба исправительных учреждений Канады разработала эффективную международную программу в сфере исправительной деятельности и реформы и развития системы уголовного правосудия.
Moreover, the Careers Service is required to operate an equal opportunities policy that questions stereotypical career choices. Кроме того, служба профессиональной ориентации должна проводить политику равных возможностей, направленную на ломку стереотипов при выборе профессии.
The Service contributes to achieving social inclusion targets such as reducing the incidence of teenage pregnancy and drug misuse. Служба способствует достижению целей социального сплочения, связанных, например, с уменьшением числа беременностей среди несовершеннолетних и случаев злоупотреблений наркотиками.
The National Security Service is the focal point for receiving such information and notifying the border immigration authorities about individuals on the consolidated list. Служба национальной безопасности является координатором для целей получения такой информации и уведомления пограничных иммиграционных органов о физических лицах, включенных в сводный перечень.
On institution-building, the State Border Service has made extraordinary progress. В области создания институтов Государственная пограничная служба добилась существенного прогресса.
The Forest Service - Ireland's national forest authority - is committed to working with the forestry sector to implement Sustainable Forest Management. Лесная служба - национальный лесохозяйственный орган Ирландии - призвана работать совместно с лесным сектором в целях обеспечения устойчивого лесопользования.