| Moreover, vendor performance evaluations were not conducted by the Service on a regular basis. | Кроме того, Служба не проводит регулярную оценки работы поставщиков. | 
| The Service provides them with specific guidelines in managing these accounts. | Служба дает конкретные руководящие указания по управлению этими счетами. | 
| The Visitors' Service covers human rights as an integral part of its guided tours. | Служба посетителей освещает права человека в качестве неотъемлемой части своих экскурсий. | 
| In this connection, the Personnel Management and Support Service is to be significantly restructured. | В этой связи существенной реорганизации подлежит Служба кадрового управления и обеспечения. | 
| On 29 March 2018, the Unique National Service for Emergency Calls 112 was launched 112. | 29 марта 2018 года была запущена Служба экстренного вызова 112. | 
| MI6 is the United Kingdom's Secret Intelligence Service. | МИ-6 - Секретная разведывательная служба Великобритании. | 
| Service abuse is included in the crimes perpetrated against the state. | Служба злоупотребления входит в преступлениях, совершенных против государства. | 
| The National Statistical Service of the Republic of Armenia has developed the Armenian Classification of territorial units... | Национальная Статистическая Служба Республики Армения (НСС РА) разработала Армянскую Классификацию территориальных единиц... | 
| Service done, mission accomplished, it was time to return to Lisbon. | Служба сделано, миссия выполнена, настало время вернуться в Лиссабон. | 
| The Correctional Service of Canada subsequently developed a comprehensive action plan to respond to the recommendations of the Arbour Report. | Служба исправительных учреждений Канады впоследствии разработала всесторонний план действий по реализации рекомендаций этого доклада. | 
| That brings up the Edit Service dialog box. | Это вызовет диалоговое окно Служба редактирования. | 
| The Secret Service subsequently reconfigured a Douglas C-54 Skymaster for presidential transport duty. | Секретная служба впоследствии модернизировала Douglas C-54 Skymaster в президентский борт. | 
| The United States Fish and Wildlife Service is surveying suitable habitat for this species. | Служба рыбы и дичи США обследует подходящие для него местообитания. | 
| The company belongs to the State Service of Maritime and River Transportation of Turkmenistan. | Правительственной регулирующей организацией является Государственная служба морского и речного транспорта Туркменистана. | 
| Federal Service of Geodesy and Cartography of Russia. | Федеральная служба геодезии и картографии России. | 
| A Special Service Unit and the Coast Guard are both under the command of the Royal Saint Lucia Police. | Специальная служба и береговая охрана находятся под командованием королевской полиции Сент-Люсии. | 
| Since 2005 the Volunteer Service of the State Hermitage has been hosting contests for students in the field of information technology. | С 2005 года Служба волонтеров Государственного Эрмитажа начала проводить конкурсы для школьников в области информационных технологий. | 
| Service was compulsory in the militia for every man in the Island. | Служба в милиции была обязательной для всех мужчин на острове. | 
| A Service of the Chancellery Breuer, attorney for trademark and domain rights. | Служба канцелярии Брейер, адвокат товарных знаков и доменных прав. | 
| As soon as she could blink, the Secret Service took her back. | Когда она снова смогла моргать, секретная служба взяла ее обратно. | 
| The National Weather Service has released a storm advisory for the entire east coast. | Национальная метеорологическая служба объявила штормовое предупреждение на всём восточном побережье. | 
| The Secret Service is helping us out, 100 percent. | Секретная служба нам поможет, 100 процентов. | 
| The Secret Service is out to get him. | Секретная служба - из получить его. | 
| Secret Service Uniformed Division is monitoring the British Embassy and Consulate. | Секретная служба осматривает Британские посольство и консульство. | 
| However, the proposal was rejected by the Russian Federal Anti-Monopoly Service. | Однако впоследствии сделку заблокировала Антимонопольная служба России. |