I am here to service you. |
Я здесь, чтобы служить вам. Нет, нет. |
Many remain in service in the early twenty-first century. |
Некоторые из них всё ещё продолжают служить в начале XXI века. |
At your service, my lady. |
Я всегда готов служить вам, моя госпожа. |
And for your continued service to Hollow Sky. |
И за то, что продолжаете служить "Пустым небесам". |
Hunger and poverty may drive parents to offer their children for service. |
Голод и нищета могут толкать родителей к тому, чтобы отдавать своих детей служить. |
If you wish to remain in my service. |
Если ты желаешь продолжить мне служить. |
To service the Khan is not merely an honor... it is a blessing. |
Служить Хану это не просто честь... это благословение. |
When you say "service"... |
Когда вы говорите "служить"... |
I have been called into service for my country, Red. |
Меня призвали служить стране, Рыжая. |
My father forced me into service for the Russians when I was only a little older than you are now. |
Мой отец принудил меня служить русским, когда я была немногим старше, чем ты сейчас. |
We're honored to service you, young master. |
Служить молодому господину - честь для нас. |
I just want to say that, it's an honor to be of service. |
Я просто хотел сказать, что это честь служить. |
Lord Jiro feels it unwise... to keep you in his service. |
Господин Дзиро считает, что неразумно... позволить вам и дальше служить ему. |
Only if populism is put at the service of liberal reform will the government achieve lasting benefits. |
Только если популизм будет служить либеральным реформам, правительство достигнет устойчивых положительных результатов. |
Sometimes I do feel like I'm living in service to them. |
Иногда мне кажется, что я живу только для того, чтобы служить им. |
If you wish to be of service to me, yourself disappear. |
Если хочешь служить, латинянин... просто исчезни. |
Hard to be of service broken down on the side of the road, though. |
Хотя тяжело служить, когда ломаешься по дороге. |
I have witnessed once powerful Goa'uld enter the service of their conquerors in exchange for life. |
Однажды я видел... как могущественный Гоаулд стал служить своим завоевателям в обмен на свою жизнь. |
They say the best way to find yourself is in the service of others. |
Говорят же, что лучший способ себя найти это служить другим. |
If you wish to remain in my service, you will have to be more careful. |
Если вы желаете служить мне, впредь будьте более осторожны. |
They exist to service a machine. |
Они существуют, чтобы служить машине. |
In addition to being forcibly recruited, youth also present themselves for service. |
Если говорить не о насильственной вербовке, то молодежь нередко сама вызывается служить. |
We are forever grateful and ever in your service. |
Мы будем вечно благодарны и всегда будем служить тебе. |
If we are to remain in the service of this world, Urgo must be removed. |
Если мы хотим продолжать служить этому миру, ... Урго должен быть устранён. |
Article 28 of the Constitution states that no one shall be compelled to perform work or service against his or her free will. |
Статья 29 Конституции гласит, что никого нельзя заставлять работать или служить против его воли. |