Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служить

Примеры в контексте "Service - Служить"

Примеры: Service - Служить
I am here to service you. Я здесь, чтобы служить вам. Нет, нет.
Many remain in service in the early twenty-first century. Некоторые из них всё ещё продолжают служить в начале XXI века.
At your service, my lady. Я всегда готов служить вам, моя госпожа.
And for your continued service to Hollow Sky. И за то, что продолжаете служить "Пустым небесам".
Hunger and poverty may drive parents to offer their children for service. Голод и нищета могут толкать родителей к тому, чтобы отдавать своих детей служить.
If you wish to remain in my service. Если ты желаешь продолжить мне служить.
To service the Khan is not merely an honor... it is a blessing. Служить Хану это не просто честь... это благословение.
When you say "service"... Когда вы говорите "служить"...
I have been called into service for my country, Red. Меня призвали служить стране, Рыжая.
My father forced me into service for the Russians when I was only a little older than you are now. Мой отец принудил меня служить русским, когда я была немногим старше, чем ты сейчас.
We're honored to service you, young master. Служить молодому господину - честь для нас.
I just want to say that, it's an honor to be of service. Я просто хотел сказать, что это честь служить.
Lord Jiro feels it unwise... to keep you in his service. Господин Дзиро считает, что неразумно... позволить вам и дальше служить ему.
Only if populism is put at the service of liberal reform will the government achieve lasting benefits. Только если популизм будет служить либеральным реформам, правительство достигнет устойчивых положительных результатов.
Sometimes I do feel like I'm living in service to them. Иногда мне кажется, что я живу только для того, чтобы служить им.
If you wish to be of service to me, yourself disappear. Если хочешь служить, латинянин... просто исчезни.
Hard to be of service broken down on the side of the road, though. Хотя тяжело служить, когда ломаешься по дороге.
I have witnessed once powerful Goa'uld enter the service of their conquerors in exchange for life. Однажды я видел... как могущественный Гоаулд стал служить своим завоевателям в обмен на свою жизнь.
They say the best way to find yourself is in the service of others. Говорят же, что лучший способ себя найти это служить другим.
If you wish to remain in my service, you will have to be more careful. Если вы желаете служить мне, впредь будьте более осторожны.
They exist to service a machine. Они существуют, чтобы служить машине.
In addition to being forcibly recruited, youth also present themselves for service. Если говорить не о насильственной вербовке, то молодежь нередко сама вызывается служить.
We are forever grateful and ever in your service. Мы будем вечно благодарны и всегда будем служить тебе.
If we are to remain in the service of this world, Urgo must be removed. Если мы хотим продолжать служить этому миру, ... Урго должен быть устранён.
Article 28 of the Constitution states that no one shall be compelled to perform work or service against his or her free will. Статья 29 Конституции гласит, что никого нельзя заставлять работать или служить против его воли.