The Employment Service of Slovenia does not keep a separate record of unemployed persons of Roma descent. |
Служба занятости Словении не ведет отдельной статистики по безработице среди рома. |
In England and Wales, the National Offender Management Service was responsible for managing and running custodial institutions. |
В Англии и Уэльсе за руководство пенитенциарными учреждениями отвечает Национальная служба по содержанию преступников. |
The Civil Registry Service has been operational since September 2010. |
С сентября 2010 года функционирует Служба регистрации граждан. |
Source: Statistics and Archives Service, University of Bangui, 2009. |
Источник: Архивно-статистическая служба Университета Банги, 2009 год. |
In 2012, the State Migration Service had produced a film, which had been broadcast on television. |
В 2012 году Государственная миграционная служба выпустила фильм, показанный по телевидению. |
Secret Service would have you down like a calf at a rodeo. |
Секретная служба скрутит тебя как теленка на родео. |
Every day the Secret Service does a rundown of threats against the president. |
Каждый день секретная служба проводит оценку угроз в отношении президента. |
If the Secret Service is involved, he's likely some kind of international criminal. |
Если в деле Секретная Служба то скорее всего он международный преступник. |
My new Secret Service, they want to burn the Constitution. |
Моя новая секретная служба хочет уничтожить конституцию. |
And then the Secret Service will search me when I leave the OR. |
И Секретная служба обыщет меня, когда я выйду из операционной. |
Service is a beautiful, gold flower, full of... |
Служба - чудесный сад, полный цветов. |
Beats me. Secret Service, city officials, Dallas Police. |
Секретная служба, городские Начальники, полиция Далласа. |
Agents Secord and St. Clair, Secret Service. |
Агенты Секорд и Сент-Клер, Секретная служба. |
And we were arguing about it when the Secret Service came in. |
Мы как раз ссорились, когда появилась Секретная Служба. |
Secret Service was sent in to coordinate security after the first bomb. |
Секретная Служба была послана для координации безопасности после первой бомбы. |
The Secret Service is still looking for her. |
Секретная служба всё ещё ищет её. |
Two updated publications for victims of domestic abuse have been released by the Public Legal Education and Information Service of New Brunswick. |
В Нью-Брансуике государственная служба правового просвещения и информации выпустила два обновленных издания для жертв бытового насилия. |
The manufacturer and Technical Service shall agree on the location of the temperature sensor(s) used. |
Изготовитель и техническая служба договариваются о расположении датчика(ов) температуры. |
The Immigration Service also emphasized that the author had been an ordinary member of FNL, performing limited and subordinated tasks. |
Иммиграционная служба подчеркнула также, что автор являлась рядовым членом НОФ и выполняла ограниченные вспомогательные функции. |
The Government and Health Service Executive are pursuing a number of initiatives to improve the performance of Emergency Departments in public hospitals. |
Правительство и Исполнительная служба здравоохранения осуществляют ряд инициатив по оптимизации работы отделений неотложной помощи государственных больниц. |
The State Service for Archaeological Investigations is in charge of implementing policy on archaeology on behalf of the Minister. |
Ответственность за осуществление политики в сфере археологии от имени министра осуществляет Государственная служба археологических исследований. |
At the request of the Executive Committee, the Service commissioned an independent evaluation of the use and impact of the Conclusions on International Protection. |
По просьбе Исполнительного комитета Служба заказала независимую оценку применения и последствий заключений о международной защите. |
The State Hydrometeorological Service of the Ministry of Natural Resources of Moldova organized the workshop with financial support from the Government of the Czech Republic. |
Государственная гидрометеорологическая служба Министерства природных ресурсов Молдовы организовала семинар при финансовой поддержке со стороны правительства Чешской Республики. |
A Support Service has been put in place to introduce and implement SPHE at Junior cycle level. |
Была создана служба поддержки для введения и реализации программы СПХЕ на уровне младших классов. |
The Procurement Service used these questionnaires to determine the quality of training. |
Служба закупки использовала эти анкеты для оценки качества профессиональной подготовки. |