Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
The secret service went over every inch of this place with a fine-toothed comb. Секретная служба прочесала каждый дюйм этого места мелким гребнем.
The entire secret service owes you a debt of gratitude. Вся секретная служба искренне вам благодарна.
You know, the secret service doesn't check on the president's transponder signal very often, Jack. Знаешь, Секретная служба не проверяет президентский передатчик очень часто, Джек.
My service spares my world and the one I love. Моя служба спасает мой мир и ту, которую я люблю.
Unfortunately, my service does not allow us to confirm or deny the identities of my clients. К сожалению, моя служба не позволяет нам подтверждать или опровергать личность моих клиентов.
This was supposed to be a small service, but I don't winnow down. Это было задумано как маленькая служба, но я не стал себя ограничивать.
Your military service, you must do it... Твоя военная служба, ты должен пройти её...
The Egyptian security service denies the assertions that he was threatened. Египетская служба безопасности отвергает утверждения о том, что ему угрожали.
Established in January 1996, the Family Therapy Service is a psychological service that works therapeutically with families undergoing various types of stress. Служба семейной терапии, созданная в январе 1996 года, - это психотерапевтическая служба, работающая с семьями, пережившими разного рода стрессы.
The Chinese spy service will register our presence here and send someone in short order. Служба китайской разведки засечёт наше присутствие здесь и в скором времени пришлёт кого-нибудь.
The Marshal service lost contact seven years ago. Служба маршалов потеряла ее след семь лет назад.
I'd rather not put that away till after the service. Не убирайте это, пока не закончится прощальная служба.
When we land, the secret service will take you inside. Когда мы приземлимся, служба безопасности проведет внутрь.
They think the nursing staff is their own personal dating service. Они думают, что медсестры - их личная служба знакомств.
Your military service, your politics, Your loyalty, your name. Твоя служба в армии, твои политические взгляды, твоя лояльность, твоё имя.
In the first phase, the Central Planning and Coordination Service had estimated the expected use of each translation service for consecutive three-month periods. На начальном этапе Служба централизованного планирования и координации составила прогноз ожидаемой нагрузки на каждую службу письменного перевода с разбивкой по трехмесячным циклам.
Delingua Language Service is an international Finnish translation agency, interpreting service and language school, all under one roof. «Делингва» - это международное финское бюро переводов, служба устного перевода и языковая школа под одной крышей.
Figure C: The Application Compatibility Toolkit's Log Processing Service requires a service account with permission to access the Logs folder and the SQL database. Рисунок С: Служба обработки журналов Application Compatibility Toolkit Log Processing Service требует сервисную учетную запись с разрешением доступа к папке Logs и базе данных SQL сервера.
Military service in Denmark is governed by the National Service Law (1980), as amended in 1992 and 1998. Военная служба в Дании регулируется на основании Закона 1980 года о национальной службе с внесенными в него изменениями в 1992 и 1998 годах.
The Swahili language service of the BBC World Service has recently appointed a part-time correspondent to follow the work of the Tribunal. Служба новостей компании Би-Би-Си, вещающая на суахили, недавно назначила временного корреспондента для освещения работы Трибунала.
A RIS may exist without a RIS centre (e.g. an Internet service, a buoys service). РИС могут и не иметь центра РИС (например, служба Интернет, служба управления плавучими средствами судоходной обстановки).
Military or alternative (civilian) service, and work or service performed by an individual as a sentence or other court decision, or in accordance with martial law or the laws on states of emergency, are not considered to be forced labour. Не считается принудительным трудом военная или альтернативная (невоенная) служба, а также робота или служба, которая исполняется лицом по приговору или другому решению суда или в соответствии с законами о военном и о чрезвычайном положении.
The Field Service is the only category of staff within the United Nations designed specifically for service in peacekeeping operations. «Полевая служба» - единственная категория персонала в рамках Организации Объединенных Наций, сотрудники которой специально набираются для работы в операциях по поддержанию мира.
A reformed customs service, together with the State Border Service, successfully fights smuggling, while at the same time increasing revenues. Реформированная таможенная служба совместно с Государственной пограничной службой успешно ведут борьбу с контрабандой, одновременно увеличивая объем поступлений в казну.
The Revenue Service has been established and a tax system instituted, which includes a service tax on restaurants, hotels, telecommunications and transport rentals. Была создана Налоговая служба и внедрена система налогообложения, которая предусматривает, в частности, сбор налога на обслуживание с ресторанов, гостиниц, телекоммуникационных предприятий и агентств по прокату автомобилей.