Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Service - Служба"

Примеры: Service - Служба
Preacher, powerful service the other day. Проповедник, сильная служба была в прошлый раз.
And I've had a message from the prison liaison service as well. И служба по связям с тюрьмами тоже мне кое-что сообщила.
The adoption service are confident they've found the right couple. Служба опеки уверена, что они нашли лучшую пару.
A wonderful service as always, Vicar. Как всегда прекрасная служба, викарий.
Evening service tonight at St Christopher's. Сегодня вечерняя служба в церкви Св. Кристофера.
Father, that was a lovely service. Отец, это была очень милая служба.
There's a big service at church. Ильия, и в церкви большая служба.
They're repair people, not emergency roadside service. Они ремонтники, а не аварийная дорожная служба.
A waste removal service poisons park and farmland along the central valleys. Служба ликвидации отходов загрязняет территории и парки у центра долины.
And, Luke, after the service is over, shoot as many guests as possible. Люк, когда закончится служба, сними как можно больше гостей.
This great social service brings new life to dying crafts. Эта великая социальная служба дает вторую жизнь умирающим ремеслам.
Mrs Willens, this carol service needs all the help it can get. Миссис Уилленс, рождественская служба нуждается в любой помощи, которую только может получить.
The church service, we said we'd go. Служба в церкви, мы говорили, что придём.
General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt. Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений.
We're a combined service, captain. Мы - совместная служба, капитан.
Just tell me it'll be a nice, quiet dignified prayer service. Только пообещайте, что это будет приличная, тихая и достойная церковная служба.
My bygone military service is not what gives me strength, Archdeacon. Не былая военная служба придаёт мне сил, архидьякон.
Your customer service department must not be very busy. Сервисная служба вашей фирмы не перегружена.
'Emergency, which emergency service do you require?' Ambulance. "Экстренная служба, какое подразделение вы запрашиваете?" Скорая помощь.
She's a partner at a VC firm so she has her own messaging service. Она партнер в венчурной фирме, поэтому у нее есть собственная служба обмена сообщениями.
25E The common printing service of the Vienna International Centre was established in October 1979 under the administration of IAEA. 25Е. Общая полиграфическая служба Венского международного центра была создана в октябре 1979 года и находится в ведении МАГАТЭ.
Users and potential users must know exactly what the service will provide with respect to information, nationally, regionally and internationally. Пользователи и потенциальные пользователи должны точно знать, какие именно информационные услуги данная служба будет предоставлять на национальном, региональном и международном уровнях.
A number of provinces have a separate diplomatic service representing the interests of a specific region. В ряде провинций имеется отдельная дипломатическая служба, представляющая интересы конкретного региона.
The existing provincial commissions for reintegration provide the institutional settings for the operation of such a service. Такая служба будет осуществлять свою деятельность в организационных рамках существующих провинциальных комиссий по реинтеграции.
The proposed service was voluntary and its introduction would not disrupt the balance among United Nations organs. Предлагаемая служба будет работать на добровольных началах, и ее создание не нарушит равновесия между органами Организации Объединенных Наций.