Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Review - Рассмотрение"

Примеры: Review - Рассмотрение
It is an independent body with jurisdiction to review and investigate public complaints of human rights violations in Georgia, which can include corruption offences. Независимый орган, в сферу полномочий которого входит рассмотрение и проведение расследований жалоб населения о нарушении прав человека в Грузии, которые могут включать коррупционные правонарушения.
This item will include review of the following reports: Этот пункт будет включать рассмотрение следующих докладов:
On 23 February 2011, the Federal Council submitted a federal bill, containing several measures to combat forced marriages, for parliamentary review. Для борьбы с принудительными браками 23 февраля 2011 года Федеральный совет представил на рассмотрение в Парламент проект федерального закона, содержащий ряд соответствующих мер.
There was a considerable backlog of reports pending review in the Committee, owing in part to the requirement for States parties under the Optional Protocols to submit separate initial reports. Отмечается существенное отставание в обработке докладов, поступающих на рассмотрение Комитета, что отчасти объясняется требованием к государствам-участникам в соответствии с Факультативными протоколами представлять отдельные первоначальные доклады.
The inaugural meeting of the Advisory Group is scheduled to take place on 6 September 2007, when it will commence a review of projects under implementation. Консультативная группа должна провести свое первое заседание 6 сентября 2007 года и начать рассмотрение проектов, находящихся в процессе реализации.
The review of potential countries is informed by a process of extensive consultations among appropriate departments of the Secretariat to ensure that such designation will generate a strong impact on the national peacebuilding effort. Рассмотрение потенциальных стран основывается на процессе широких консультаций между соответствующими департаментами Секретариата для обеспечения того, чтобы выбор таких стран способствовал существенному наращиванию национальных усилий в области миростроительства.
The author's petition was referred for review to the Regional Prosecutor of Pilsen who, on 18 April 1997, affirmed the 31 December 1996 decision. Ходатайство автора было передано на рассмотрение областному прокурору Пльзени, который 18 апреля 1997 года подтвердил решение от 31 декабря 1996 года.
The Board had previously recommended that UNRWA continue to review the potential improvements in the financial statements with a view to better disclosing and presenting information. Комиссия ранее рекомендовала, что БАПОР следует продолжить рассмотрение возможностей улучшения финансовых ведомостей с целью более полного раскрытия и представления информации.
The procedures were provided to the Prison Administration for review Эти процедуры были представлены тюремной администрации на рассмотрение
Department of Peacekeeping Operations standard operating procedures on welfare and recreation under final review (June 2006) Завершается рассмотрение стандартных оперативных процедур Департамента операций по поддержанию мира по обеспечению благосостояния и организации отдыха сотрудников (июнь 2006 года)
Clear interlinkages can be seen between some legal-administrative and technical functions, such as compliance review, preparation of certain types of draft amendment and development of recommendations. Четкие взаимные связи могут быть усмотрены между некоторыми правовыми-административными и техническими функциями, такими, как рассмотрение соблюдения, подготовка некоторых видов проектов поправок и разработка рекомендаций.
The Committee therefore wishes to stress that its review of the Parties' compliance with the Convention is an exercise governed by international law. Исходя из этого, Комитет должен подчеркнуть, что рассмотрение в Комитете соблюдения Сторонами Конвенции является практикой, основанной на международном законодательстве.
Regular review of the scope for improving the effectiveness, efficiency and equity of the PES scheme. регулярное рассмотрение возможностей повышения эффективности, рентабельности и социальной справедливости схемы ПЭУ.
Having completed the first review of the Kyoto Protocol at its second session, завершив первое рассмотрение Киотского протокола на своей второй сессии,
The secretariat to organize a centralized review of these communications (decision 7/CP.); Ь) секретариату организовать централизованное рассмотрение этих сообщений (решение 7/СР.);
During the last two meetings, the IIWG undertook a systematic review of the draft strategic plan and of the proposed JIU response. В ходе двух своих последних совещаний ММРГ провела систематизированное рассмотрение проекта стратегического плана и предлагаемых мер по докладу ОИГ.
It was agreed that the Department would undertake the analysis with inputs from the Office of Internal Oversight Services for review by the Board. Было решено, что Департамент проведет такой анализ на основе материалов, представленных Управлением служб внутреннего надзора, для представления результатов на рассмотрение Комиссии.
The Board noted that MINUSTAH had presented five cases to the Procurement Service for review and final submission to the Headquarters Committee on Contracts for recommendation. Комиссия отметила, что МООНСГ представила на рассмотрение в Службу закупок для последующего окончательного представления в Комитет Центральных учреждений по контрактам, с тем чтобы он вынес рекомендацию, пять контрактов, связанных с удовлетворением неотложных потребностей.
The outputs under this activity include a careful review of all participating countries with information that can be used in making investment decisions thereby reducing the transaction costs to potential investors. К результатам, достигнутым при осуществлении этой деятельности, относятся тщательное рассмотрение положения во всех участвующих странах вместе с информацией, которую можно использовать при принятии инвестиционных решений и благодаря которой могут быть сокращены операционные издержки потенциальных инвесторов.
The incoming Legal and Technical Commission would then review the draft regulations for cobalt-rich crusts and submit them for consideration by the Council in 2008. После этого Юридическая и техническая комиссия нового состава рассмотрит проект правил для кобальтоносных корок и представит их на рассмотрение Совету в 2008 году.
It should be noted that in 80% of cases, suspects' detention was subject to review by a judge. Следует также уточнить, что 80% случаев, связанных с заключением подозреваемых под стражу, передаются на рассмотрение судьи.
The Group of Experts agreed to review further the practical implementation of IFRS, as well as the available ways and means to meet challenges. Группа экспертов согласилась продолжить рассмотрение вопросов применения МСФО, а также путей и средств преодоления трудностей, связанных с таким применением.
For example, it has suggested that new text in the 16 working papers be bolded so as to facilitate their review by Special Committee members. Например, она предложила, чтобы новый текст в 16 рабочих документах печатался жирным шрифтом, дабы облегчить его рассмотрение членами Специального комитета.
The State party maintains that the leave to appeal system in Norway ensures a thorough review of the substance of all cases while taking procedural economy into consideration. Государство-участник утверждает, что система разрешений на подачу апелляций в Норвегии обеспечивает тщательное рассмотрение существа всех дел и при этом учитывает соображения процессуальной экономии.
(e) Systematic review of interrogation rules (art. 11); ё) систематическое рассмотрение правил допроса (статья 11);