Quality review of project data will be an ongoing exercise. |
Оценка качества данных по проектам будет проводиться на постоянной основе. |
The Inspector General's Office was subjected to an external peer review in 2008. |
В 2008 году была проведена внешняя экспертная оценка работы Канцелярии Генерального инспектора. |
I heard peer review was rough. |
Я слышал, оценка коллегами была жёсткой. |
I think of each perfect review as a step toward a better career. |
Как по мне, каждая отличная оценка - это шаг навстречу лучшей карьере. |
I got an email from Corporate saying my review was on hold, with an interview to follow. |
Мне пришло сообщение от руководства, в нем сказано, что моя оценка еще не готова, и им нужно со мной поговорить. |
Further review of the approximate value of the asset in 1996 is ongoing prior to entering into settlement negotiations. |
Прежде чем вступить в переговоры по урегулированию, проводится дополнительная оценка приблизительной стоимости имущества в 1996 году. |
When UNMIS was established by the Security Council in March 2005, an internal review of the Division's assignments was undertaken. |
В марте 2005 года, когда Совет Безопасности учредил МООНВС, была проведена внутренняя оценка рабочей нагрузки Отдела. |
The peer review has recently been finalised and will lead to concrete recommendations to improve export controls within the EU. |
Экспертная оценка недавно была завершена, и по ее итогам будут подготовлены конкретные рекомендации для повышения эффективности экспортного контроля в рамках ЕС. |
Comprehensive review of the impact of the global capacity development initiative on performance and results - 2007. |
Будет проведена всесторонняя оценка результативности глобальной инициативы по укреплению потенциала в плане повышения эффективности служебной деятельности и улучшения результатов работы - 2007 год. |
This review is based on the number of electronic sources (blogs, websites, articles). |
Эта оценка основывается на количестве электронных источников (блоги, сайты, статьи). |
To Schneier, peer review and expert analysis are important for the security of cryptographic systems. |
Шнайер считал, что экспертная оценка и экспертный анализ очень важны для защиты криптографических систем. |
The review shall be based on the success criteria specified in SECTION X. The outcome shall be made public. |
Оценка должна быть основана на критериях результативности, определенных в РАЗДЕЛЕ Х. Выводы экспертизы будут доступны для общественности. |
Her performance review is scheduled for later this month. |
Оценка её работы намечена на этот месяц. |
The second review assesses medium-term implementation. |
В рамках второго обзора осуществляется оценка осуществления в среднесрочном плане. |
Indigenous representatives participated in policy-making at all levels: design, implementation, review and appraisal. |
Представители коренных народов принимают участие в процессе принятия решений на всех уровнях: разработка, осуществление, обзор и оценка. |
The review will assess current policies and practices. |
В рамках обзора будет проведена оценка нынешних процедур и практики. |
A subsequent review will measure changes in child-care practices. |
В последующем обзоре будет дана оценка изменениям в практике ухода за детьми. |
It evaluates proposals through independent review processes, and operates transparently, with accountability. |
Оценка предложений осуществляется в рамках процессов независимой экспертизы, при этом Фонд обеспечивает транспарентность и подотчетность в своей деятельности. |
A full assessment can be conducted only upon review of the Board's final audit opinion. |
Полная оценка может даваться только после рассмотрения окончательного заключения Комиссии ревизоров. |
A strategic assessment and high-level functional review analysis of the Santo Domingo Support Office was completed in February 2012. |
Стратегическая оценка и функциональный аналитический обзор высокого уровня деятельности Отделения по поддержке в Санто-Доминго был завершен в феврале 2012 года. |
In addition, it engages in the evaluation of the strategic focuses (quadrennial comprehensive policy review evaluation) of the United Nations. |
Кроме того, он участвует в оценке стратегических направлений деятельности (оценка четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики) Организации Объединенных Наций. |
This assessment will include a review of intra-governmental coordination and national capacities for the control of small arms and light weapons. |
Эта оценка будет включать обзор межведомственной координации и национальных потенциалов контроля за стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
This review of the 2008-2013 joint ECE/FAO programme of work evaluates the spectrum of activities undertaken over the past five years. |
В настоящем обзоре совместной программы работы ЕЭК/ФАО на 2008-2013 годы дается оценка всему спектру мероприятий, проведенных за последние пять лет. |
The evaluation included a review of the Department's strategic plan, annual workplan and report. |
Оценка включала обзор стратегического плана Департамента, годового плана работы и отчета о работе. |
The assessment is being conducted in conjunction with the review of the responsibilities of the existing property management resources to ensure effective and efficient coordination. |
Эта оценка проводится параллельно с обзором обязанностей существующих сотрудников по управлению имуществом для обеспечения эффективной и действенной координации. |