Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Review - Оценка"

Примеры: Review - Оценка
Quality review of project data will be an ongoing exercise. Оценка качества данных по проектам будет проводиться на постоянной основе.
The Inspector General's Office was subjected to an external peer review in 2008. В 2008 году была проведена внешняя экспертная оценка работы Канцелярии Генерального инспектора.
I heard peer review was rough. Я слышал, оценка коллегами была жёсткой.
I think of each perfect review as a step toward a better career. Как по мне, каждая отличная оценка - это шаг навстречу лучшей карьере.
I got an email from Corporate saying my review was on hold, with an interview to follow. Мне пришло сообщение от руководства, в нем сказано, что моя оценка еще не готова, и им нужно со мной поговорить.
Further review of the approximate value of the asset in 1996 is ongoing prior to entering into settlement negotiations. Прежде чем вступить в переговоры по урегулированию, проводится дополнительная оценка приблизительной стоимости имущества в 1996 году.
When UNMIS was established by the Security Council in March 2005, an internal review of the Division's assignments was undertaken. В марте 2005 года, когда Совет Безопасности учредил МООНВС, была проведена внутренняя оценка рабочей нагрузки Отдела.
The peer review has recently been finalised and will lead to concrete recommendations to improve export controls within the EU. Экспертная оценка недавно была завершена, и по ее итогам будут подготовлены конкретные рекомендации для повышения эффективности экспортного контроля в рамках ЕС.
Comprehensive review of the impact of the global capacity development initiative on performance and results - 2007. Будет проведена всесторонняя оценка результативности глобальной инициативы по укреплению потенциала в плане повышения эффективности служебной деятельности и улучшения результатов работы - 2007 год.
This review is based on the number of electronic sources (blogs, websites, articles). Эта оценка основывается на количестве электронных источников (блоги, сайты, статьи).
To Schneier, peer review and expert analysis are important for the security of cryptographic systems. Шнайер считал, что экспертная оценка и экспертный анализ очень важны для защиты криптографических систем.
The review shall be based on the success criteria specified in SECTION X. The outcome shall be made public. Оценка должна быть основана на критериях результативности, определенных в РАЗДЕЛЕ Х. Выводы экспертизы будут доступны для общественности.
Her performance review is scheduled for later this month. Оценка её работы намечена на этот месяц.
The second review assesses medium-term implementation. В рамках второго обзора осуществляется оценка осуществления в среднесрочном плане.
Indigenous representatives participated in policy-making at all levels: design, implementation, review and appraisal. Представители коренных народов принимают участие в процессе принятия решений на всех уровнях: разработка, осуществление, обзор и оценка.
The review will assess current policies and practices. В рамках обзора будет проведена оценка нынешних процедур и практики.
A subsequent review will measure changes in child-care practices. В последующем обзоре будет дана оценка изменениям в практике ухода за детьми.
It evaluates proposals through independent review processes, and operates transparently, with accountability. Оценка предложений осуществляется в рамках процессов независимой экспертизы, при этом Фонд обеспечивает транспарентность и подотчетность в своей деятельности.
A full assessment can be conducted only upon review of the Board's final audit opinion. Полная оценка может даваться только после рассмотрения окончательного заключения Комиссии ревизоров.
A strategic assessment and high-level functional review analysis of the Santo Domingo Support Office was completed in February 2012. Стратегическая оценка и функциональный аналитический обзор высокого уровня деятельности Отделения по поддержке в Санто-Доминго был завершен в феврале 2012 года.
In addition, it engages in the evaluation of the strategic focuses (quadrennial comprehensive policy review evaluation) of the United Nations. Кроме того, он участвует в оценке стратегических направлений деятельности (оценка четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики) Организации Объединенных Наций.
This assessment will include a review of intra-governmental coordination and national capacities for the control of small arms and light weapons. Эта оценка будет включать обзор межведомственной координации и национальных потенциалов контроля за стрелковым оружием и легкими вооружениями.
This review of the 2008-2013 joint ECE/FAO programme of work evaluates the spectrum of activities undertaken over the past five years. В настоящем обзоре совместной программы работы ЕЭК/ФАО на 2008-2013 годы дается оценка всему спектру мероприятий, проведенных за последние пять лет.
The evaluation included a review of the Department's strategic plan, annual workplan and report. Оценка включала обзор стратегического плана Департамента, годового плана работы и отчета о работе.
The assessment is being conducted in conjunction with the review of the responsibilities of the existing property management resources to ensure effective and efficient coordination. Эта оценка проводится параллельно с обзором обязанностей существующих сотрудников по управлению имуществом для обеспечения эффективной и действенной координации.