| To review and pronounce themselves on the proposal. | Осуществить анализ данного предложения и высказать свое мнение по нему. |
| UNOPS will continue to develop and review its short and long-term ICT strategy. | ЮНОПС продолжит разработку и анализ своей стратегии в области ИКТ, рассчитанной как на краткосрочную, так и на долгосрочную перспективу. |
| UNHCR agreed with the Board's recommendation to comprehensively review its publication strategy and resources. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии провести всеобъемлющий анализ своей стратегии в области публикаций и выделяемых на эти цели ресурсов. |
| In our investigation we shall review all products connected to Government Finance. | В рамках наших исследований мы проведем анализ всех материалов, связанных со статистикой государственных финансов. |
| However the last review was four years ago. | Тем не менее, последний анализ проводился четыре года назад. |
| Improved governance requires review and adaptation to new realities. | Для того чтобы повысить действенность политического руководства, необходимы анализ и адаптация к новым реалиям. |
| It will collect and review tools which could be included in the toolbox. | По его линии будет вестись сбор и анализ средств, которые могут быть включены в инструментарий. |
| The Board also found limited UNHCR review of financial information throughout the year. | Комиссия также обнаружила, что УВКБ на протяжении года проводило ограниченный анализ финансовой информации. |
| As a result of the risk assessment, a value engineering review of the General Assembly Building was undertaken. | По результатам оценки рисков был проведен анализ конструкции здания Генеральной Ассамблеи с целью снижения стоимости инженерных работ. |
| Thorough review resulted in the abolition or nationalization of a total of 660 posts by the end of June 2011. | Тщательный анализ позволил к концу июня 2011 года ликвидировать или перевести на национальную основу в общей сложности 660 должностей. |
| In response, UNHCR has instituted a thorough review of audit and financial monitoring reports. | Во исполнение этой рекомендации УВКБ провело углубленный анализ отчетов по финансовому мониторингу и отчетов о ревизии. |
| The Force conducted a careful review of rations requirements and implemented the proper distribution of stored rations in different locations. | Был проведен тщательный анализ потребностей в продовольствии и организовано надлежащее распределение запасов пайков в различных местах дислокации. |
| It is to follow-up and review progress in the implementation of the range of sustainable development commitments. | Он должен будет обеспечить «осуществление последующей деятельности и анализ прогресса в выполнении» ряда обязательств в области устойчивого развития. |
| The consultant commenced the review and conducted field work. | Консультант начал анализ и провел работу на местах. |
| The external review experts found that the database itself should not be accessed directly because it contains confidential names and case details. | Проведенный внешними экспертами анализ показал, что предусматривать прямой доступ к базе данных не следует, поскольку она содержит конфиденциальные сведения об именах и подробностях дел. |
| The review has been initiated by the Ethics Office in collaboration with other concerned offices. | Бюро по вопросам этики уже начало этот анализ совместно с другими соответствующими подразделениями. |
| The review will most likely have budgetary implications and therefore a decision on budget implications is required. | Такой анализ скорее всего будет сопряжен с последствиями для бюджета, в связи с чем потребуется решение о бюджетных последствиях. |
| The Commission noted the very comprehensive review of contractual arrangements undertaken by the secretariat. | Комиссия отметила, что секретариат провел всесторонний анализ системы контрактов. |
| The Global Fund follows a dual approach for assessing and prioritizing risk: a strategic level review (top-down) and an operational level review. | Глобальный фонд использует два метода оценки и определения приоритетности рисков: анализ стратегического уровня (нисходящий) и анализ на оперативном уровне. |
| Work on solutions included a review of UNHCR's engagement with assisted voluntary return programmes and a review of UNHCR's strategic use of resettlement. | Работа по поиску соответствующих решений включала анализ участия УВКБ в реализации программ оказания помощи в добровольном возвращении на родину и анализ стратегического использования принципа переселения на уровне УВКБ. |
| The initial review had been conducted in a very positive atmosphere and a final review would be undertaken on completion of the current round of headquarters surveys. | Первоначальный анализ был проведен в условиях существования в высшей степени позитивной атмосферы, и окончательный анализ будет проводиться по завершении нынешнего раунда обследований штаб-квартир. |
| Source: OIOS review of evaluation policies. | Источник: Анализ политики проведения оценок, подготовленный УСВН. |
| The sources revealed areas where cooperation, review and enforcement might be needed. | Анализ источников позволяет выявить области, где может понадобиться сотрудничество, дальнейшая работа и меры по правоприменению. |
| The second will review good practices in public participation in international decision-making processes. | В рамках второго исследования будет проведен анализ надлежащей практики в области участия общественности в международных процессах принятия решений. |
| Eight local government agencies review major land activities. | Восемь учреждений местных органов власти проводят анализ основных мероприятий, связанных с землепользованием19. |